EN

На Пушкинских чтениях в Сеуле прозвучали стихи на русском и корейском языках

Редакция портала «Русский мир»
26.11.2024



В Сеуле прошли одиннадцатые Пушкинские чтения, в рамках которых прозвучали произведения великого русского поэта Александра Пушкина в исполнении представителей южнокорейской и российской творческой интеллигенции, а также дипломатов и чиновников, сообщает ТАСС.

Мероприятие прошло в одной из гостиниц южнокорейской столицы, возле которой размещён памятник русскому классику. Организаторами выступили культурный центр «Пушкинский дом», российское посольство в Южной Корее и Россотрудничество.

На вечере прозвучали стихи Александра Пушкина на русском и корейском языках, чтецам аккомпанировали пианисты, певцы исполнили романсы на музыку Михаила Глинки, Николая Римского-Корсакова и Сергея Рахманинова.

Участниками чтецкой программы стали бывший советник-посланник посольства Южной Кореи в Москве Ким Гён Хо, экс-глава Национального музея современного искусства Южной Кореи Юн Бом Мо, профессор Высшей школы экономики Жанна Сон, поэтесса Дон Си Ён и другие представители культурной общественности.

Посол России в Южной Корее Георгий Зиновьев прочитал пушкинское сочинение «Клеветникам России». Обращаясь к собравшимся, он подчеркнул важное значение произведений Пушкина для воспитания человеческих ценностей.
Метки:
Александр Пушкин, русская поэзия

Новости по теме

Новые публикации

25 января всё российское студенчество празднует Татьянин день. Названный в честь раннехристианской мученицы Татианы Римской, с 1755 года он стал Днём основания Московского университета – не только знаменитого во всём мире учебного заведения, но и одного из главных центров российской науки и культуры.
Петь песни и читать книги – таков рецепт для освоения русского языка, которым делится британский блогер, автор бестселлера «Извините, я иностранец» Крэйг Эштон. Более 20 лет назад он приехал в Россию для изучения языка да так здесь и остался.