EN

Эстонская полиция перестанет рассылать автоматические ответы на русском языке

Редакция портала «Русский мир»
16.10.2024



Эстонские правоохранительные органы в следующем году откажутся от рассылки автоматических ответов на русском языке, сообщает ТАСС. В ведомстве рассказали, что получили жалобу, которую им передал Языковой департамент, — её направил человек, недовольный получением уведомления на трёх языках: эстонском, русском и английском.

Полицейские отметили, что старались донести информацию до как можно большего количества людей, в том числе до иностранцев. Но недавно было приняло решение о том, что «будет достаточно уведомлений на двух языках — эстонском и английском».

Напомним, Таллин объявил о прекращении переводов на русский язык эстонских законов. Таким образом в Министерстве юстиции и цифровых технологий планируют сэкономить бюджетные средства. На переводы правительство страны тратило каждый год почти тринадцать тысяч евро.

По словам главы ведомства Лиисы-Ли Пакосты, силу будут иметь только правовые акты, опубликованные на эстонском языке в официальном издании правительства Эстонии. Министр добавила, что переведено на русский язык около половины из существующих двухсот законов. Они постоянно обновляются, эти переводы останутся в открытом доступе. Перевод законодательных актов на английский язык продолжится.

Как сообщал «Русский мир», в Эстонии предлагали закрыть русскоязычные версии сайтов госструктур. Проект соответствующего закона вносили в парламент, коалиционные партии не поддержали эту инициативу. В настоящее время сайты на русском языке в Эстонии есть у всех одиннадцати министерств и более чем у половины подведомственных учреждений.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.