EN
 / Главная / Все новости / Громкие чтения «Сказкина пятница» прошли в белорусских Мостах

Громкие чтения «Сказкина пятница» прошли в белорусских Мостах

Редакция портала «Русский мир»
31.05.2024

Громкие чтение Мосты грант 31052024.JPG
  Сотрудники Мостовской районной библиотеки (г. Мосты, Белоруссия) 31 мая провели с воспитанниками детского сада № 6 занятие «Сказкина пятница» в рамках гуманитарного проекта «Русская народная сказка как феномен традиционной культуры». Проект реализуется при поддержке фонда «Русский мир».

На мероприятии дети познакомились с основными категориями русских народных сказок и их отличительными особенностями, традициями чтения народных сказок в русской культуре.

Библиотекари предложили вспомнить, какие сказочные персонажи знакомы ребятам, поучаствовать в игре-викторине «Угадай сказку», где зачитывали отрывки из разных русских народных сказок, а дети должны были назвать, из какой сказки этот отрывок.

Иванушка и Алёнушка – герои сказки – пришли к малышам в гости за помощью. Колобок оказался в избушке у Бабы Яги, а чтобы его спасти нужно было отгадать загадки. С этим ребята справились без труда, за что Колобок поиграл с ними в весёлые игры.

Был проведён обзор ярких, красочных иллюстрированных книг, из которых дети выбрали сказки для громких чтений.

Далее состоялись сами чтения. Сотрудники библиотеки прочитали сказки «Вершки и корешки» и «Репка», которые дети слушали с большим интересом, а затем делились своими впечатлениями.

В завершение мероприятия воспитанники детского сада стали участниками театрализованного представления любимой сказки «Репка».

Метки:
грант, дети, сказки

Новости по теме

Новые публикации

«Нам не/за/чем спорить», «Наблюдать было не/за/чем» – как правильно писать не/за/чем в подобных конструкциях? В первую очередь необходимо понять, какая перед нами часть речи, поскольку от этого и будет зависеть слитное или раздельное написание.
Журналистка Людмила Ларкина из Брисбена более 20 лет занимается изучением старой  русской эмиграции в Австралии. Свои изыскания публикует в книгах и статьях на русском и английском языках. Много лет назад к ее исследовательской работе добавилась розыскная – Людмила находит по всему миру родственников русских австралийцев, связь с которыми была потеряна в историческом круговороте XX века.