EN
 / Главная / Все новости / Преподаватели из Таджикистана повысили квалификацию в Тульском государственном педуниверситете

Преподаватели из Таджикистана повысили квалификацию в Тульском государственном педуниверситете

Мехриниссо Нагзибекова, Душанбе
03.05.2024

27.04._часть1.JPG

Преподаватели   факультета  русской филологии Таджикского национального университета прошли повышение квалификации в Тульском государственном педагогическом университете им. Л. Н. Толстого по программе  дополнительного профессионального образования по теме «Активные процессы в русском языке в аспекте преподавания русского языка как иностранного».  Курс повышения квалификации был проведён в онлайн-формате с 22 по 27 апреля 2024 г.

Общий объём курса – 36 часов.

Занятия вели доктор филологических наук профессор кафедры русского языка и литературы, директор института РКИ Университета Льва Толстого Нелли Александровна Красовская и кандидат филологических наук доцент института РКИ Университета Льва Толстого Инна Александровна Проничева.

В рамках курса повышения квалификации был рассмотрен следующий круг вопросов:

- новое в русском языке: обзор и комментарий;

- активные процессы в области произношения, ударения и орфографии;

- активные процессы в области словообразования;

- активные процессы в области лексики и фразеологии;

- активные процессы в области морфологии;

- активные процессы в области синтаксиса и пунктуации;

- особенности современных аутентичных текстов разных стилей речи на русском языке.

 По завершении программы было организовано итоговое тестирование. Филологам, успешно прошедшим итоговую аттестацию, будут выданы удостоверения о повышении квалификации государственного образца.

Следует отметить, что в данной программе участвовали преподаватели других вузов и школ Таджикистана.

 

 
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр ТНУ

Новости по теме

Новые публикации

«Нам не/за/чем спорить», «Наблюдать было не/за/чем» – как правильно писать не/за/чем в подобных конструкциях? В первую очередь необходимо понять, какая перед нами часть речи, поскольку от этого и будет зависеть слитное или раздельное написание.
Журналистка Людмила Ларкина из Брисбена более 20 лет занимается изучением старой  русской эмиграции в Австралии. Свои изыскания публикует в книгах и статьях на русском и английском языках. Много лет назад к ее исследовательской работе добавилась розыскная – Людмила находит по всему миру родственников русских австралийцев, связь с которыми была потеряна в историческом круговороте XX века.