EN
 / Главная / Все новости / Языковой омбудсмен на Украине пожаловался на «засилье русского языка от Одессы до Харькова»

Языковой омбудсмен на Украине пожаловался на «засилье русского языка от Одессы до Харькова»

Редакция портала «Русский мир»
02.05.2024



Бороться с засильем русского языка на Украине призвал власти на местах языковой омбудсмен Тарас Креминь. По его словам, на улицах многих городов — «от Одессы до Харькова» — язык и сегодня встречается повсеместно, и «нужно этому положить конец», сообщает ТАСС.

Его сотрудники, считает Креминь, не в силах сами обойти все улицы, побывать во всех учреждениях и изучить все вывески, так что этим должны заниматься сотрудники местных администраций.

Особенно омбудсмена возмущают детские сады с названиями «Солнышко» или «Заинька». Их, заявил борец с русским языком, пора отправить «на свалку истории». Он уверен, что «Тополёк», «Василёк» и другие названия противоречат законодательной базе. Также ему не нравятся «Ивушки», «Дубочки» и другие русскоязычные названия.

Креминь призвал Верховную раду переименовать географические объекты, «названия которых не соответствуют стандартам государственного языка», а также привести в соответствие со стандартами названия предприятий, учреждений, организаций государственной и коммунальной форм собственности.

Как сообщал «Русский мир», окончательно планируют изжить русский язык на украинском телевидении через три месяца. Летом начнёт действовать ещё одна статья закона «О медиа». Она ужесточает требования по использованию государственного языка в эфирах украиноязычных программ, напомнил Тарас Креминь.

По его словам, после 17 июля использование негосударственного языка в эфирах допускается только в принятых участниками программ устойчивых выражениях, коротких фразах или отдельных словах. Все остальные реплики должны быть переведены, дублированы или озвучены на украинском.
Метки:
статус русского языка

Новости по теме

Новые публикации

Маленькая московская девочка Татьяна Авдонис, в детстве впечатлившись задушевными рассказами бабушки об удивительной слепой старушке-провидице, повзрослев и переехав в Перу в середине 90-х годов, стала одним из организаторов второй православной общины в столице страны Лиме. Самая актуальная задача для общины сегодня – строительство полноценного православного храма.
Барды – это культурный феномен, характерный не только для нашей страны. Однако советская бардовская песня стала неотъемлемой частью жизни очень многих советских людей, для некоторых остаётся и сейчас. Поэт, киноактёр, писатель и журналист Юрий Визбор – знаковая фигура того времени. 20 июня ему исполнилось бы 90 лет.