EN
 / Главная / Все новости / Более 3200 жителям Латвии разослали письма о возможной высылке из страны

Более 3200 жителям Латвии разослали письма о возможной высылке из страны

Редакция портала «Русский мир»
05.10.2023


Латвийские власти хотят заставить покинуть страну более трёх тысяч россиян, сообщает «Интерфакс». Или им придётся обратиться за получением вида на жительства. По словам Майры Розе, которая возглавляет Управление по делам гражданства и миграции (УДГМ), об этом известили уже 3255 человек. Из них около семидесяти покинули территорию балтийской республики. Неизвестно, где находятся около двухсот человек — они нигде не зарегистрированы. Скорее всего, они также уехали из Латвии, полагают в ведомстве. 

Руководитель УДГМ объяснила, что отсрочка на два года при сдаче экзамена по государственному языку распространяется только на тех россиян, которые уже подали заявку на получение вида на жительство и начали процесс прохождения тестирования. Остальным придётся уехать, уточнила она. 

Окончательные итоги этой кампании подведут в декабре. Тогда УДГМ проверит, кто начал делать необходимые шаги, а кто — нет. Список последних направят в пограничную охрану. Её сотрудники и будут обеспечивать выезд тех, кто к тому времени ещё не покинет страну. 

Как сообщал «Русский мир», год назад парламент Латвии проголосовал за поправки в закон о миграции, которые ввели обязательную сдачу экзамена на знание латышского языка для россиян, живущих в стране. В середине сентября текущего года Сейм принял поправки, позволяющие гражданам России в течение двух лет находиться в Латвии по временному виду на жительство, в течение этого времени им необходимо сдать экзамен. Депортация может коснуться многих пожилых людей, проживших в Латвии большую часть жизни.
Метки:
российские граждане

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева