EN

В Донецком госуниверситете почтили память погибших в Великой Отечественной войне и СВО

Редакция портала «Русский мир»
23.06.2023


В День памяти и скорби в Донецком государственном университете (ДонГУ) прошло торжественное собрание коллектива, посвящённое годовщине начала Великой Отечественной войны. Участниками встречи стали руководство университета, деканы факультетов, преподаватели и студенты. Речь шла о героях той войны, а также о войне, развязанной против Донбасса в 2014 году.

Ректор ДонГУ Светлана Беспалова в ходе своего выступления отметила, что сегодня первостепенной задачей является победить в специальной военной операции, чтобы «не допустить повторения страшных событий». По её словам, это «наша ответственность перед прошлым и будущим».

Декан исторического факультета Андрей Минаев напомнил высказывание Гитлера о том, что с Советским Союзом воевали не отдельные государства, а вся Европа. Историк подчеркнул, что о сегодняшнем конфликте на Украине можно сказать то же самое. «Это противостояние сущностное, ценностное, бытийное, — заявил Андрей Минаев. — Это борьба зла и добра, борьба здравомыслия и мракобесия».

Участники встречи вспомнили педагогов и студентов, которые ушли на фронт, многие из них пали в боях.

Донецкий госуниверситет присоединился к минуте молчания, которая проходила по всей России. Сотрудники и посетители университета почтили память погибших в Великой Отечественной войне и специальной военной операции.

Окончилось собрание традиционным возложением цветом к стеле памяти погибших в годы Великой Отечественной войны студентов и преподавателей ДонГУ, а также мемориальной доске Всеволода Петровского, погибшего в 2015 году.
Метки:
День памяти и скорби, Донбасс, ДонГУ

Новости по теме

Новые публикации

О тех, кто не находит себе полезного занятия, говорят, что они лодыря гоняют, слоняются, шляются без дела, дурака валяют и т. д. Откуда взялись эти и другие выражения, обозначающие поведение бездельников и лентяев? Рассмотрим некоторые фразеологизмы подробнее.
Русская литература остаётся одной из самых популярных в мире. Благодаря переводчикам слово русских классиков и современных российских авторов достигает тех уголков планеты, где ранее не звучало вовсе или не слышали с советских времён. Книги выходят большими тиражами и не залёживаются на полках книжных магазинов.