EN

Американские потомки Петра Ершова выпустят «Конька-Горбунка» с иллюстрациями на ткани

Редакция портала «Русский мир»
26.05.2023


Праправнучка известного русского писателя и педагога Петра Ершова Алла Ранская, живущая в Сан-Франциско, готовит выпуск англоязычной версии сказки «Конёк-Горбунок», написанной её знаменитым предком. Издание приурочат к 190-летию сказки, оно выйдет тиражом триста экземпляров, сообщает «Российская газета»

Отмечается, что основой для переиздания станет перевод «Конька-Горбунка» на английский язык, который вышел в британской столице в 1927 году. Уникальности книге добавят иллюстрации, в качестве которых выбраны снимки лоскутных панно творческого проекта тюменского квилт-клуба «Сибирская палитра» и благотворительного фонда «Признание». Это напомнит читателям о сибирском происхождении Петра Ершова.

Проект родился девять лет назад к двухсотлетию Ершова, в рамках его умельцы выполняли иллюстрации на ткани. К проекту присоединились участники из разных стран мира, в оргкомитет прислали двести семьдесят панно.

Они стали экспонатами выставки, которая проехала по России более тридцати раз. Тридцать шесть работ были показаны в центральной библиотеке Сан-Франциско — выставку организовала Алла Ранская.

Будет выпущено триста экземпляров книги, часть из них поступит в ведущие библиотеки России и США.
Метки:
русские сказки, детские книги

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.