EN
 / Главная / Все новости /  «Диктант Победы» написали в Русском доме в Никосии, где накануне был пожар

«Диктант Победы» написали в Русском доме в Никосии, где накануне был пожар

Редакция портала «Русский мир»
27.04.2023


«Диктант Победы» писали в четверг, 27 апреля, в представительстве Россотрудничества в Никосии. Проведению международной просветительской акции не помешала попытка поджечь здание, сообщает телеграм-канал Русского дома

По словам Дмитрия Апраксина, который возглавляет Координационный совет организаций российских соотечественников, «первый вопрос этого диктанта нам был задан вчера». Отрадно, что множество соотечественников дали на него правильный ответ, когда пришли на диктант. «Это наша маленькая, но тоже победа», — уверен председатель КСОРС.

Напомним, международную патриотическую акцию организуют в пятый раз. Для проведения теста на знание истории Великой Отечественной войны подготовлено больше двадцати двух тысяч площадок. Главной из них по традиции стал московский Музей Победы.

Помимо России, к акции присоединились сорок шесть стран. В качестве организатора выступает партия «Единая Россия».

Как сообщал «Русский мир», здание представительства Россотрудничества загорелось в столице Кипра накануне, 26 апреля. Предполагают, что причиной пожара стал поджог, рассказала глава Русского дома Алина Радченко. По словам очевидцев, огонь вспыхнул после того, как здание забросали коктейлями Молотова. Огонь удалось подавить, пострадавших нет. Специалисты приступили к расследованию.

Терактом назвал глава Россотрудничества Евгений Примаков поджог Русского дома в кипрской столице. По его словам, нападавшие на мирное учреждение хотели не только нанести ему ущерб, но и запугать сотрудников и тех людей, который посещают Российский центр науки и культуры (РЦНК).

Метки:
Диктант Победы

Новости по теме

Новые публикации

«Нам не/за/чем спорить», «Наблюдать было не/за/чем» – как правильно писать не/за/чем в подобных конструкциях? В первую очередь необходимо понять, какая перед нами часть речи, поскольку от этого и будет зависеть слитное или раздельное написание.
Журналистка Людмила Ларкина из Брисбена более 20 лет занимается изучением старой  русской эмиграции в Австралии. Свои изыскания публикует в книгах и статьях на русском и английском языках. Много лет назад к ее исследовательской работе добавилась розыскная – Людмила находит по всему миру родственников русских австралийцев, связь с которыми была потеряна в историческом круговороте XX века.