Участники флешмоба #Дост200 в Турции обсудят влияние Достоевского на турецкую литературу
Редакция портала «Русский мир»
11.11.2021
Интернет-дискуссия «Сила творчества Ф. М. Достоевского», посвящённая влиянию произведений русского классика на турецкую литературу, завершит вечером 11 ноября флешмоб #Дост200, организованный к 200-летию писателя российскими соотечественниками в Турции.
Участниками беседы, которая пройдёт в социальной сети «Инстаграм», станут педагог, руководитель детского центра русского языка «Звёздочки» в Стамбуле Юлия Мэт и заведующий кафедрой русского языка и литературы турецкого Университета Едитепе, переводчик русской литературы Хулья Арслан.
Организаторы флешмоба, который был запущен в середине октября, рассказали о том, что его участниками стали дети и взрослые. В ходе флешмоба они прочитали произведения Фёдора Достоевского, познакомились с биографией и творческим путём писателя, посетили городские библиотеки и отыскали на полках произведения Достоевского в переводе на турецкий язык.
«Русский мир» сообщал о том, что организатором флешмоба стал детский центр русского языка «Звёздочки». Участники делились с аудиторией соцсетей рассказами о посещении библиотек и чтении произведений Достоевского, выкладывали снимки и видеоролики.
Новости по теме
Новые публикации
Два языка – пара 25.04.2024
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.