EN
 / Главная / Все новости / Музейный саммит даст старт перекрёстному Году музеев России и Италии

Музейный саммит даст старт перекрёстному Году музеев России и Италии

Редакция портала «Русский мир»
28.09.2021


Музейный саммит даст старт перекрёстному Году музеев России и Италии, сообщает сайт Министерства культуры. Он назначен на 30 сентября и пройдёт в Милане, куда приедут главы культурных ведомств двух стран Ольга Любимова и Дарио Франческини. Они присоединятся к руководителям самых крупных музеев двух стран, которые обсудят актуальные вопросы деятельности культурных учреждений.

Накануне в Милане начнёт работа выставка, приуроченная к юбилею Фёдора Достоевского. В этом году со дня рождения классика мировой литературы исполняется 200 лет. Экспозиция под названием «Россия и Европа в судьбе и творчестве Достоевского» откроется в музее «Каза Мандзони». Вниманию итальянской публики представят личные вещи писателя, редкие книги, его автографы и другие экспонаты. Их предоставил Музей истории российской литературы им. Даля. Выставка будет работать до конца следующего месяца.

Кроме того, на площадке Миланского Аудиториума состоится концерт классической музыки. Произведения отечественных композиторов исполнят лауреаты Международного конкурса имени Чайковского.

Как сообщал «Русский мир», в рамках российско-итальянского перекрёстного Года музеев Москва представит свыше тридцати мероприятий в 2021-2022 годах. Ольга Любимова отметила многолетние культурные связи Москвы и Рима и назвала совместные музейные проекты фундаментом взаимодействия двух стран. В программу Года войдут масштабные встречи музейных специалистов двух стран, которые представят различные проекты и обсудят сотрудничество. С начала года в ведущих российских музеях открылись выставки шедевров из итальянских собраний.
Метки:
перекрёстный год, музеи

Новости по теме

Новые публикации

«Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…». С недавних пор дети в Греции знают, что было дальше с Мухой из сказки Корнея Чуковского благодаря переводам, сделанным переводчицей Александрой Никольской. Мы поговорили с ней об отличиях русской и греческой литературы для детей, о том, сложно ли переводить «Евгения Онегина» на греческий, и каких российских писателей знают и читают в Греции.