EN
 / Главная / Все новости / В Калининграде подвели итоги фестиваля короткометражного кино «Короче»

В Калининграде подвели итоги фестиваля короткометражного кино «Короче»

Редакция портала «Русский мир»
23.08.2021


Жюри фестиваля короткометражного кино «Короче», который с 2013 года традиционно проводится в Калининграде, назвало победителей очередного кинофорума. Зрители смогли в очном формате увидеть фильмы ярких молодых режиссёров из многих регионов России, сообщает ТАСС.

Триумфатором фестиваля стала картина Сергея Филатова «Как разжечь потухший огонь», ей досталась основная награда. Картина рассказывает о молодом учёном, который изобретает прибор для того, чтобы вернуть свою любимую. В жюри рассказали, что решение о награждении картины и её автора было поддержано всеми судьями.

Лучшим режиссёром был признан Антон Филипенко за фильм «Fлюгер», главную награду среди сценаристов завоевала Анастасия Завадская («Инопланетяне среди нас. Леонардо»), а высшую оценку среди операторов получил Антон Дорушенков, снявший фильм «Авако».

Среди анимационных короткометражек, которые впервые участвовали в конкурсной программе, лучшей профессиональное жюри назвало «Боксбалет» Антона Дьякова. Проект «Бродяга Бро» Петра Тимофеева был отмечен спецпризом. Жюри увидело в истории о рэпере, складывающем тексты своих песен из бесед с бездомными, героя нашего времени.
Метки:
кинофестиваль, Калининград

Новости по теме

Новые публикации

Международный проект Meet BRICS Art объединяет художников из России, Бразилии, Китая, Индии и ЮАР. В январе состоялось открытие их виртуальной выставки. Кроме того, участники проекта проведут онлайн-дискуссии: например, обсудят, как художники могут принять участие в оформлении города будущего стран БРИКС.
В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.