EN

На домашнем концерте в Пече прозвучали песни на слова А. Фатьянова

Валентина Вегвари, Печ
27.07.2021

Печ РЦ 27072021.jpg

В конце недели при поддержке Русского центра Печского университета состоялся домашний концерт под открытым небом, на котором венгерский переводчик Ласло Секей исполнил песни на слова Алексея Фатьянова и Натальи Черных на венгерском языке.

Во вступительном слове Л. Секей рассказал о том, каким образом он познакомился с творчеством этих поэтов и поделился своими впечатлениями, в том числе и о празднике в Вязёмках, на родине поэта, посвящённом 100-летию со дня рождения Алексея Фатьянова. На этот праздник его и жену пригласила Анна Китина – внучка А. Фатьянова, которая приезжала в Печ вместе с певцами, и на концерте Л. Секей исполнял на венгерском языке песни и стихотворения поэта в своём переводе. Он также рассказал о знакомстве с творчеством Н. Черных и поделился трудностями перевода стихотворений русских поэтов на венгерский язык.

Затем прозвучали песни «Где ты ромашка моя?», «В городском саду», «Когда проходит молодость» и другие в исполнении автора переводов, была представлена его книга с приложением диска, которую получили присутствующие.

После концерта обсуждались выступления Ласло Секея на других площадках города и в разных городах Венгрии.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Пече, поэзия, музыка

Новости по теме

Новые публикации

Словом «мошенник», которое давно вошло в наш лексикон, именуют человека, занимающегося обманом с целью получения собственной выгоды. Чтобы узнать, почему нечестных людей именуют мошенниками, совершим экскурс в историю.
Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.