EN
 / Главная / Все новости / «В мир Лермонтова через дверь библиотеки»: в Могилёве провели литературную гостиную

«В мир Лермонтова через дверь библиотеки»: в Могилёве провели литературную гостиную

Редакция портала «Русский мир»
02.03.2021

26 февраля в библиотеке-филиале № 4 им. М. Ю. Лермонтова в Могилёве в рамках образовательного проекта «Михаил Лермонтов. Мы с этим именем живём. Мы этим именем гордимся», реализуемом при поддержке фонда «Русский мир», прошла литературная гостиная «В мир Лермонтова через дверь библиотеки».

Каков был поэтический мир выдающегося русского классика Михаила Юрьевича Лермонтова? На этот вопрос попытались ответить ведущие мероприятия. Несомненно, огромное влияние на него оказал мир настоящий. Для Михаила Юрьевича это была реальность начала XIX века с его мирными днями и тревогами, войнами и балами, с теми людьми, которых встречал поэт. Без знания фактов его биографии невозможно в полной мере проникнуться поэзией Лермонтова. Поэтому библиотекари обстоятельно и подробно описали жизненный и творческий путь русского классика, превратив повествование в историко-биографический час «Страницы мятежной жизни».

грант-могилев0203-2.jpg

Гостей мероприятия ждали множество тематических площадок и других развлечений: карточный стол с популярными в XIX веке играми, светский салон, где посетителям предлагались шарады и ребусы, мастерская художника, где можно было попробовать себя в самой необычной живописи, шуточная дуэльная площадка, где в этот вечер состоялось немало поединков на воздушных шарах, гадальный салон, рукодельная мастерская, танцевальная площадка, игра в фанты, фотозона с самим Лермонтовым и многое другое. В зале звучали многие знаменитые стихотворения Лермонтова: любой желающий мог прочесть любимое произведение поэта в формате открытого микрофона.

Метки:
грант, Михаил Лермонтов, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Цветаева