EN
 / Главная / Все новости / Студенты ГИТИСа дадут в Минске концерт в честь юбилея Победы

Студенты ГИТИСа дадут в Минске концерт в честь юбилея Победы

Редакция портала «Русский мир»
25.11.2020

Фото: gitis.net

Концерт, посвящённый юбилею Победы, состоится в белорусской столице 27 ноября, сообщает ТАСС. Он пройдёт на площадке Государственного музея истории Великой Отечественной войны. На сцену выйдут будущие артисты, студенты ГИТИСа. Концерт станет частью масштабного проекта «Обменные культурные мероприятия России и Белоруссии».

По словам ректора ГИТИСа Григория Заславского, для театрального вуза это очень важное событие. Он напомнил, что ГИТИС подготовил к празднику большой проект «По дорогам фронтовых театров». Как сообщал «Русский мир», начало ему положила постановка «Третья ракета». В основе спектакля лежит одноимённое произведение писателя-фронтовика Василя Быкова. Повесть рассказывает о молодых артиллеристах, попавших в окружение, и переносит зрителя в 1944 год, в разгар Ясско-Кишинёвской наступательной операции, участником которой был автор повести. Затем программу продолжили другие студенческие спектакли и концерты.

Планировалось, что работу студентов ГИТИСа увидят жители европейских стран, российских регионов. Григорий Заславский отметил, что собирались побывать и в Белоруссии. К сожалению, от многих планов пришлось отказаться из-за пандемии коронавирусной инфекции. Очень хорошо, что пусть и через шесть месяцев, но планы воплощаются в жизнь.

Ректор добавил, что выступление станет данью памяти преподавателям института, которые в годы войны выступали во фронтовых театрах и бригадах, в том числе и в Белоруссии. В концертную программу войдут легендарные песни военных лет.
Метки:
ГИТИС, концерт, юбилей Победы

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.