EN
 / Главная / Все новости / О музыкантах военных лет расскажет проект «Музыка героев»

О музыкантах военных лет расскажет проект «Музыка героев»

Редакция портала «Русский мир»
19.05.2020

Фото: Клавдия Шульженко / culture.ru

Российский национальный музей музыки представил новый мультимедийный проект «Музыка героев». Он вошёл в программу Года памяти и славы, сообщает сайт Россотрудничества

Проект консолидировал в себе музей и кино, фото и музыку, театр и литературу. «Музыка героев» представляет собой повествование о тех, кто сражался на передовой, работал в тылу, давал концерты перед воинами, чтобы поддержать боевой дух. Музыка объединяла людей, а произведения, которые создавались в то время, рассказывали о подвигах, юморе, любви, тоске по дому.

Центральной темой проекта стал аудиоспектакль. Его автором выступила выпускница ГИТИСа Екатерина Жутаутайте. В основе сценария лежат реальные события и документы, хранящиеся в архивах. Главный герой постановки — молодой композитор, который только что закончил учиться в Московской консерватории. Как и многие студенты, уже в июне 1941-го он отправился на фронт добровольцем.

Фото: rs.gov.ru

Публике расскажут о том, как появились песня «Священная война» и Седьмая симфония Шостаковича, как снимали киноальманах «Концерт фронту», где выступали Иван Козловский, Аркадий Райкин, Леонид Утёсов, Лидия Русланова, Клавдия Шульженко.

В качестве режиссёра выступил Владимир Бельдиян. Спектакль доступен как на русском, так и на английском языке.

Метки:
юбилей Победы, музыка, Великая Отечественная война

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.