EN
 / Главная / Все новости /  «Большая перемена» поможет школьникам выиграть миллион на своё образование

«Большая перемена» поможет школьникам выиграть миллион на своё образование

Редакция портала «Русский мир»
28.03.2020

Учеников российских школ пригласили присоединиться к проекту «Большая перемена», сообщает ТАСС. Торжественную церемонию открытия провели в онлайн-формате. Старт Всероссийскому конкурсу на лучшее внеучебное занятие дал заместитель главы администрации президента РФ Сергей Кириенко.

По его словам, «Большая перемена» имеет очень огромный масштаб. Она рассчитана на пять месяцев. Испытания для финалистов состоятся в Москве, они запланированы на осень.

Проект объединяет сразу два конкурса. Самый крупный и серьёзный рассчитан на десятиклассников. Призом для победителей станет оплата обучения в ведущих отечественных вузах. Миллион рублей получат триста человек.

Даже если победителю не удастся поступить на бесплатное обучение, то денег хватит на то, чтобы получить образование на коммерческом отделении. Миллион, отметил Сергей Кириленко, останется у победителя, его можно израсходовать на дополнительное обучение, на переезд до места учебы.

Кириенко пояснил, что второй конкурс предусмотрен для учеников 8-9 классов. Организаторы в финале отберут триста человек, призом для которых будет двести тысяч рублей. Этой суммы достаточно, чтобы оплатить обучение на коммерческом отделении в среднем специальном учебном заведении.

Сергей Кириенко уточнил, что конкурс не рассчитан на выпускников, которым остаётся всего пару месяцев до своего главного конкурса — Единого государственного экзамена.
Метки:
Большая перемена

Новости по теме

Новые публикации

Глава голландского фонда «Советское поле Славы» Ремко Рейдинг уже больше двадцати пяти лет занимается военным мемориалом около Лесдена и Амерсфорта. Там на военном кладбище «Рюстхоф» покоятся 865 советских военнопленных и жертв фашистских концлагерей. Более 700 из них до сих пор числятся без вести пропавшими.
«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.