EN
 / Главная / Все новости / Стихи поэтов Серебряного века прозвучали в Гранаде

Стихи поэтов Серебряного века прозвучали в Гранаде

Нина Кресова, Гранада
24.01.2020

Стихи поэтов Серебряного века прозвучали 23 января на переводческом факультете Гранадского университета.

На мероприятии, организованном Русским центром в Гранаде, студенты Наталии Арсентьевой, вдохновителя литературной переводческой мастерской «Гермес», читали произведения В. Брюсова и К. Бальмонта, А. Блока и В. Волошина, Н. Гумилева, А. Ахматовой и О. Мандельштама, М. Кузмина и С. Есенина на русском и испанском языках в собственных переводах.

В завершение вечера Наталия Арсентьева исполнила две песни на стихи поэтов Серебряного века под аккомпанемент своей гитары.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гранаде, поэзия, Серебряный век

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева