RUS
EN
 / Главная / Все новости / Книгу патриарха Кирилла на эстонском языке представили в Таллине

Книгу патриарха Кирилла на эстонском языке представили в Таллине

С. Г. Мянник, Таллин
24.01.2020

В Центре русской культуры в Таллине состоялась презентация книги Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла «Слово пастыря» на эстонском языке, изданной при поддержке фонда «Русский мир».

Мероприятие открыл директор Центра русской культуры Эдуард Томан, который отметил традицию в конце каждого года проводить презентации и выставки, посвящённые православной церкви.

Член синода, руководитель издательского отдела Эстонской православной церкви Московского патриархата С. Г. Мянник, представляя книгу, отметил, что первое издание «Слова пастыря» на эстонском языке было выпущено в 2011 году и используется как учебник, благодаря которому жители Эстонии могут постигать основы православия на родном языке. Это очень актуально в наше время, когда всё больше людей, для которых родным является эстонский язык, приходят в храмы.

Книга патриарха появилась из цикла бесед, с которыми тогда ещё митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл выступал в период с 1994 по 1996 годы в одноимённой телевизионной передаче. На русском языке книга была выпущена в 2004 году.

Митрополит Таллинский и всея Эстонии Евгений рассказал о значении издания православной литературы, в том числе и на эстонском языке. Предстоятель Эстонской православной церкви отметил, что почти половина тиража будет распостранена среди учеников православной гимназии Иоанна Богослова и передал книги директору гимназии Лийвики Симмуль. Митрополит Евгений также подарил книгу Эдуарду Томану и поблагодарил его за возможность проводить в центре мероприятия Эстонской православной церкви.

На презентации присутствовали митрополит Таллинский и всея Эстонии Евгений, епископ Маардуский Сергий, российский посол в Эстонии Александр Петров, посол Белоруссии Вячеслав Качанов, духовенство Эстонской православной церкви и представители общественности Таллина.

Книга будет распространена среди учеников православной гимназии Иоанна Богослова, среди прихожан православных храмов, а также среди тех, кто готовится к таинству Крещения и для кого эстонский язык является родным.

Метки:
грант, православие, книги, патриарх Кирилл

Новости по теме

Новые публикации

Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.