EN
 / Главная / Все новости / Студенты из Гранады посетили филиал Русского музея в Малаге

Студенты из Гранады посетили филиал Русского музея в Малаге

Татьяна Портнова, Малага
30.09.2019


29 сентября студенты, изучающие русский язык в Гранадском университете (на факультете гуманитарных наук, на факультете перевода, а также в Русском центре) посетили филиал Русского музея в Малаге. Студенты познакомились с живописью русских художников, разделённых на три тематических выставки: «Святые, царицы и работницы. Образ женщины в русском искусстве», «Анна Ахматова. Поэзия и жизнь» и «Николай Рерих. В поисках Шамбалы».

В рамках выставки «Святые, царицы и работницы. Образ женщины в русском искусстве» на примерах живописи студенты смогли узнать, как менялся образ женщины на протяжении истории России. Участники увидели иконы Богоматери XVI-XVIII веков, портреты русских императриц Екатерины I, Елизаветы Петровны, Екатерины Великой, а также проследили, как изменялся образ женщины на протяжении последующих столетий на примере картин Репина, Кустодиева и Герасимова.

В тематическом зале, посвящённом творчеству Анны Ахматовой, студенты смогли увидеть оригиналы первых печатных изданий творчества поэтессы, предметы личного обихода, знаменитые портреты Ахматовой кисти Натана Альтмана (1915) и Петрова-Водкина (1922), а также портрет Николая Пунина кисти Малевича (1933). Студенты ознакомились с биографией поэтессы и с её основными произведениями.

Однако кульминационным моментом мероприятия стала выставка, посвящённая творчеству Николая Рериха, на которой было представлено более 70 произведений художника. Выставка позволила студентам познакомиться с наследием Рериха, творчество которого пронизано необычайной духовностью. В рамках данной выставки студенты увидели такие картины, как «Весна священная» (1945), «Александр Невский поражает ярла Биргера» (1904), «Ступа. Ладак» (1937) или «Борис и Глеб» (1942), а также серию полотен, изображающих Гималаи.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гранаде, живопись, литература

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева