EN

Российские дипломаты осудили ликвидацию русскоязычного образования в Латвии

Редакция портала «Русский мир»
15.08.2019


Ликвидация русскоязычного образования в Латвии не соответствует международным обязательствам, взятым на себя властями страны, считают в постоянном представительстве России при ОБСЕ. Постпредство выступило с осуждением действий Риги, сообщает ТАСС.

Российские дипломаты напомнили, что правительство балтийской республики два дня назад одобрило законопроект, согласно которому вся образовательная система страны переводится на государственный язык. В заявлении отмечается, что политика языкового давления на национальные меньшинства наносит вред их идентичности. 

Напомним, правительство Латвии исключило из правил нормы о двуязычных образовательных программах, их окончательная ликвидация произойдёт через два года. Поправки были внесены в рамках реализации закона об образовании, который предусматривает полный перевод обучения в средних школах на латышский язык.

Документ начнёт действовать с 1 сентября. А ликвидировать билингвальные образовательные программы будут в течение двух лет, они должны быть свёрнуты к началу осени 2021 года. Потом учебный процесс полностью переведут на латышский язык, но школы смогут включать в свои программы отдельные предметы, связанные с родным языком нацменьшинств и их национальной идентичностью.

Как сообщал «Русский мир», Минобрнауки Латвии намерено с 2020/21 учебного года перевести обучение в школах на латышский язык. Инициатива была также поддержана парламентариями и президентом Латвии, который призвал тщательно подготовиться к переходу. Русскоязычное население Латвии, в особенности родители школьников, выступило с резкой критикой данного закона, отметив, что он приведёт к расколу общества и снижению уровня образования в стране.
Метки:
русские школы

Новости по теме

Новые публикации

Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.