RUS
EN
 / Главная / Все новости / Русскоязычная молодёжь Греции и Катара обсудила традиции и увлечения в ходе телемоста

Русскоязычная молодёжь Греции и Катара обсудила традиции и увлечения в ходе телемоста

Редакция портала «Русский мир»
11.02.2019

Фото: facebook.com/ страница «Соотечественники в Катаре»

Члены клуба «Перекрёсток» из столицы Катара и юные корреспонденты «Компас ТВ» учебного центра русского языка и культуры «Ключ» из греческого города Салоники обсудили насущные молодёжные вопросы, традиции в разных странах и увлечения друг друга во время живого разговора, который произошёл с помощью интернета. Беседа состоялась в рамках проекта «ВМЕСТЕ дети за доброту в журналистике», сообщается на странице «Соотечественники в Катаре» в Facebook.

В этой встрече было очень мало официального — ни регламента, ни чёткого набора обязательных тем. Молодым интересно всё. А потому наряду с рассказами о том, где ребята учатся, какими языками владеют и чем занимаются в неурочное время, поднимался вопрос — идут ли дожди в Катаре и с какой периодичностью. Также члены русскоязычных клубов рассказали о традициях и обычаях, принятых в тех странах, в которых они живут. Отдельной темой разговора стали достопримечательности Дохи и Салоник, подростки провели виртуальную экскурсию по своим городам.

Школа тележурналистики «Компас ТВ» нередко снимает сюжеты о соотечественниках, живущих в разных странах мира. «Русский мир» сообщал о том, что в октябре 2018 году юные журналисты «Компас ТВ» связались с помощью интернета с русскоговорящими сверстниками из семи стран и попросили их рассказать о своей жизни, семье, увлечениях и мечтах. Рассказы смонтировали в видеоролик, который был показан на российском телевидении и набрал тысячи просмотров в интернете.
Метки:
Катар, русские школы

Новости по теме

Новые публикации

За последние 30 лет произошла коренная ломка речевого этикета деловой коммуникации: от привычной схемы «руководитель – подчинённый» она переходит на модель, когда нужно завоевать внимание и уважение своего адресата. О том, как иногда это непросто приживается, рассказывает доцент кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ Наталья Гурьева.
Третья волна эмиграции из СССР, также как и вторая, проходила в условиях «холодной войны», что предопределило ее роль в формировании образа России за рубежом. При этом данная волна имела весьма существенную специфику, поскольку основной её поток состоял из национальной еврейской эмиграции, лишь дополнявшейся незначительной по численности, но значимой с точки зрения пропагандистского эффекта второй составляющей – т. н. «диссидентской», впрочем, также имевшей свою, и достаточно значительную, еврейскую составляющую.