EN

Вышел сборник стихов Ники Турбиной в переводе на голландский

Марсель Стутен, Гронинген
23.10.2018

18 октября в Русском центре Гронингенского университета состоялась лекция слависта и переводчика Леннарда ван Уффелен и поэтессы Ханны ван Бинсберген. Они рассказали о трагической жизни поэтессы Ники Турбиной (1974 – 2002).

Ника Турбина начала писать стихи с раннего возраста. В 1983 году, когда ей исполнилось 9 лет, вышел первый сборник её стихов «Черновик». Она стала известной в СССР и других странах. Вместе с Евгением Евтушенко Ника выступала со своими стихотворениями и собирала полные залы. После того, как она прекратила писать стихи, и после распада Советского Союза, её жизнь резко изменилась. Пробовала свои силы в актёрском мастерстве, но успеха не достигла. В 2002 году Ника Турбина трагически ушла из жизни, выпав из окна.

Ханна ван Бинсберген и Леннард ван Уффелен создали радиопьесу, посвящённую поэтессе, и выпустили сборник стихов Ханны и переведённых Леннардом на голландский язык произведений Ники Турбиной.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гронингене, культура, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.