RUS
EN
 / Главная / Все новости / В Горловке слушали и обсуждали стихи Бодлера

В Горловке слушали и обсуждали стихи Бодлера

Ольга Жарикова, Горловка
28.06.2018


26 июня 2018 года в Русском центре Горловского института иностранных языков прошло очередное заседание литературной гостиной на тему: «Поэзия Шарля Бодлера в переводах русских поэтов Серебряного века». Разговор о поэзии состоялся благодаря студентам-магистрантам филологического факультета и преподавателям кафедры мировой литературы и сравнительного литературоведения. В ходе мероприятия прозвучали стихотворения Шарля Бодлера на языке оригинала – французском – и их русские переводы.

Гости узнали о творческой судьбе французского поэта Шарля Бодлера, об истории создания его знаменитого сборника «Цветы зла», а затем познакомились с многочисленными переводами стихотворений из этого сборника, осуществлёнными русскими поэтами-символистами: Валерием Брюсовым, Константином Бальмонтом, Вячеславом Ивановым, Дмитрием Мережковским, Эллисом и другими. Особенное впечатление на слушателей произвело чтение сонета «Альбатрос» в оригинале и мастерском переводе Мережковского. 

Подобное знакомство с наследием французского и русских поэтов помогает студентам-филологам каждый раз убеждаться в единстве мировой культурной парадигмы, чувствовать сопричастность высокому литературному творчеству и непосредственно участвовать в действенном установлении культурного диалога.

Рубрика:
Тема:
Метки:
поэзия, культура, Русский центр в Горловке

Новости по теме

Новые публикации

О сохранении национальной идентичности живущих в Европе русских, об особенностях русского характера, а также о взгляде из Франции на настоящее и будущее Евросоюза и России рассказала публицист и главный редактор альманаха «Глаголъ» Елена Кондратьева-Сальгеро.
«Комсомольская правда» и фонд «Русский мир» подвели итоги спецпроекта: читателям сайта «Комсомолки» предложили ответить на несколько вопросов, посвящённых новостям о России. В ходе опроса посетителей сайта спрашивали, как они узнают новости о России, новостям из каких источников доверяют, а также дополнительно задавали вопросы, позволяющие лучше понять аудиторию.