EN

Диалог русской и немецкой литератур и культур

Л. В. Волосевич, Горловка
26.12.2017

19 декабря 2017 года в Русском центре Горловского института иностранных языков прошла литературная гостиная. Студенты четвёртого курса факультета славистики и гуманитарного факультета подготовили встречу, посвящённую творческому содружеству выдающихся поэтов М. Цветаевой, Р. М. Рильке и Б. Пастернака. Гости узнали о творческой и человеческой дружбе поэтов, об истории знакомства Марины Цветаевой и Бориса Пастернака, а затем о знакомстве молодых русских поэтов с Райнером Марией Рильке.

Студенты с интересом прослушали информацию об общности эстетических позиций М. Цветаевой, Р. М. Рильке, Б. Пастернака, о том, как они рассматривали процесс творчества и ведущую задачу поэта – изобразить в слове образ мира. Эстетика поэтов, их мировоззрение, выразившиеся в лирике, переписке, раскрывают их как крупнейших поэтов-модернистов Серебряного века. Их творчество демонстрирует плодотворный диалог русской и немецкой литератур и культур.

На встрече звучали стихи поэтов на русском и немецком языках, а также фрагменты переписки. Неизгладимое впечатление произвело на присутствующих чтение «Элегии для Марины» на немецком языке. В завершение гости посмотрели презентацию современной художницы М. Гуровой с её иллюстрациями к книге «Элегия Марине». Особенностью презентации было то, что она была представлена под музыку крупнейшего композитора второй половины ХХ века Софьи Губайдулиной, творчество которой отражает высоту и драматизм диалога поэтов.

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Горловке, Марина Цветаева, Борис Пастернак, поэзия

Новости по теме

Новые публикации

Текст - это же не только определенное количество страниц, но и определенный эффект в обществе. Особенно если это текст Достоевского. Алехандро Ариэль Гонсалес, президент общества Достоевского в Буэнос-Айресе, напомнил об этом на Оптинском собрании, где встретились знатоки творчества писателя из России, Белоруссии и стран БРИКС.
Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.