EN
 / Главная / Все новости / Русский мир в Узбекистане существует

Русский мир в Узбекистане существует

Василий Писаревский, Самарканд
27.09.2017

21 сентября в праздник Рождества Пресвятой Богородицы в Самарканде продолжилось исследование «Приход Русской православной церкви в России и за рубежом: исламский контекст». Был проведён массовый опрос прихожан церкви Покрова Пресвятой Богородицы, Свято-Алексеевского собора, а также храма Святого Великомученика и Победоносца Георгия. Также были проведены интервью с благочинным Самаркандского церковного округа протоиереем Романом, настоятелем Свято-Георгиевского храма иереем Тимофеем, клиром и активными прихожанами Покровского и Свято-Георгиевского приходов.

Изучение православных приходов в Узбекистане проводилось с 15 по 25 сентября в рамках исследовательского проекта «Приход Русской православной церкви в России и за рубежом: исламский контекст», который проходил по благословению митрополита Ташкентского и Узбекистанского Викентия, главы Среднеазиатской митрополии при поддержке фонда «Русский мир». По результатам будет выпущен традиционный сборник материалов исследования.

Подведены первые результаты анкетирования. Один из вопросов касался того, существует ли Русский мир как духовная и культурная общность русских людей, независимо от места проживания, в Узбекистане. Согласно оценке прихожан, Русский мир в Узбекистане существует. Так считает 58,8 % опрошенных, 35 % респондентов затруднились с ответом. Считающих, что пространства Русского мира в Узбекистане не существует, всего 5 % от общего числа опрошенных.

Из ответивших, что Русский мир существует, подавляющее большинство прихожан (89,6 %) считает, что именно приходы Русской православной церкви являются центрами Русского мира.

Прихожане склонны думать, что даже сегодня (когда нет СССР), можно говорить о дружбе узбекского и русского народа в Узбекистане (71 %), ещё 65 %, живя в Узбекистане, чувствуют себя комфортно и в безопасности. Это говорит о высокой степени лояльности прихожан православных храмов, как представителей Русского мира, к титульному населению и стране в целом.

В рамках анкетирования были охвачены православные приходы в Ташкенте, Бухаре и Самарканде – всего 8 приходов и женский Свято-Троице-Никольский монастырь (г. Ташкент). В ходе исследования была собрана 351 анкета, при этом многие прихожане выражали благодарность за интерес к церковной жизни в Узбекистане.
Метки:
грант, религия, православие, исследование

Новости по теме

Новые публикации

«Евгения Онегина» перевели на итальянский ещё в XIX веке, а общее количество переводов пушкинского романа в стихах на языке Данте превышает десяток. Правда, самый распространённый из них – прозаический. В своём новом переводе итальянский славист Джузеппе Гини постарался передать музыкальность и ритмику онегинской строфы.
14 октября состоялось открытие международного проекта «Русский язык в Африке: образование, диалог, культура», который будет проходить в странах Восточной и Юго-Восточной Африки в октябре – ноябре этого года.