EN
 / Главная / Все новости / Что связывало Пушкина и первого правителя независимой Греции?

Что связывало Пушкина и первого правителя независимой Греции?

Н. Супоницкая, Салоники
01.06.2017

В рамках творческой акции «Русская музыка и поэзия Золотого и Серебряного веков» Русский центр в Салониках  с 20 по 31 мая стал площадкой для встреч поэтов, музыкантов и художников, руководителей общественных и культурных организаций, которые подвели итоги мероприятий акции. 

Особенно в памяти друзей русской культуры останется встреча с членом совета префектуры Центральной Македонии, председателем культурного общества пелопонесцев в Салониках «Колокотронис» А. Гифтопулоса, который  представил доклад на тему: «Роль И. Каподистрии в творчестве А. Пушкина». 

Представив неизвестные страницы творческой дружбы русского министра, «кормчего» Греции и великого русского поэта А. Гифтопулос завершил своё выступление известными строками из стихотворения «Арион»: 

...В тишине
На руль склонясь, наш кормщик умный
В молчанье правил грузный челн...

Завершая мероприятие, руководитель Русского центра  Н. Супоницкая  пригласила  всех друзей русского языка и культуры  на концерт, посвящённый  Всемирному дню русского языка, который уже по традиции стал одним из центральных мероприятий центра. Принимать ежегодное участие в празднике стало большим событием для российских соотечественников. 

Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Салониках, Александр Пушкин

Новости по теме

Новые публикации

Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
Цветаева