EN
 / Главная / Все новости / Лауреатом премии «Книга года» стал «Блокадный дневник: 1941—1945» Ольги Берггольц

Лауреатом премии «Книга года» стал «Блокадный дневник: 1941—1945» Ольги Берггольц

Редакция портала «Русский мир»
08.09.2016

Торжественная церемония награждения победителей премии «Книга года» прошла накануне в российской столице. Она была частью программы Московской международной книжной выставки-ярмарки, передаёт ТАСС.

Звание «Книга года» досталось книге «Блокадный дневник: 1941—1945» Ольги Берггольц. Напомним, в главной номинации в короткий список финалистов входили четыре издания. Среди них — «Лев Бакст/Leon Bakst. К 150-летию со дня рождения», «Чайковский. Дорога жизни» и серия «Художники Содружества», состоящая из четырнадцати альбомов.

Награды вручили победителям в десяти категориях. Обладателем премии в номинации «Проза года» стал роман Алексея Иванова «Ненастье». Звание «Поэзия года» получил поэтический сборник «Облачение теней: поэты Испании». В него вошли переводы с испанского и каталонского языков, выполненные Павлом Глушко.

В этом году в национальный литературный конкурс включили новую номинацию. Её посвятили Году кино. В ней представлены произведения, имеющие отношение к отечественному кинематографу. Здесь лауреатом стала книга известного актёра Алексея Баталова «Сундук артиста».

В категории «Электронная книга» лучшим признали проект «Весь Толстой в один клик».

Вместе с дипломом лауреатам вручили драгоценное яйцо Ананова, внутри которого находится миниатюрная книга.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», год назад обладателем главного приза стал двенадцатитомник «Великая Отечественная война 1941—1945 годов».
Метки:
литература, премия, Книга года

Новости по теме

Новые публикации

В стихотворении «Памятник» Александр Пушкин предрёк себе всероссийскую славу. Хантов среди народов, попавших в произведение классика, не оказалось, но Пушкина в Ханты-Мансийском округе и на Ямале любят и читают, в том числе на своём языке. Житель Салехарда Геннадий Кельчин переводит произведения классика на хантыйский, а на русский переложил древние легенды своего народа.
Ассоциация учителей литературы и русского языка (АССУЛ) завершила большой проект «Учим русский язык, обучаем на русском», который выполнялся при поддержке Министерства просвещения России.