RUS
EN
 / Главная / Все новости / Жители китайского Хэйхэ сдали тест по русскому языку и истории

Жители китайского Хэйхэ сдали тест по русскому языку и истории

Редакция портала «Русский мир»
16.03.2015

Специалисты Благовещенского государственного университета впервые провели выездной экзамен по русскому языку, истории и российскому законодательству для мигрантов. Он состоялся в китайском городе Хэйхэ. Ранее тестирование проводилось только на территории Амурской области.

Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», с 1 января 2015 года все трудовые мигранты обязаны подтвердить знание русского языка, истории и законодательства Российской Федерации. По желанию экзамен можно было сдать уже с 1 сентября 2014 года.

Практически все участники выездной сессии успешно справились с экзаменом. Большинство из них ранее уже работали в России, причём не только в Приамурье, но и в других регионах страны, сообщает ИА «Порт Амур».

Как отметил руководитель Центра тестирования иностранных граждан БГПУ Сергей Кухаренко, выездные экзамены на базе Хэйхэского университета, а возможно, и в других городах Китая планируются и в дальнейшем. По его словам, многим мигрантам требуется дополнительная подготовка к экзамену. Для этого в ближайшем времени в Хэйхэском университете откроют пункт подготовки.

Напомним, с начала года обязательное тестирование сдали уже около 300 тысяч мигрантов, желающих работать в России.

Метки:
Хэйхэ, мигранты, курсы русского языка, Благовещенский университет

Новые публикации

Разобравшись с русскими школам в Латвии, которые в соответствии с новой реформой в скором времени полностью переводятся на латышский язык обучения, власти взялись и за малышей. В январе 2020 г.  латвийский парламент без обсуждения с заинтересованными лицами в первом чтении принял спорный законопроект, цель которого – покончить с русским языком в детских садах национальных меньшинств. Правда, перед вторым чтением вышла заминка, но ненадолго…
В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы? Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.