EN
 / Главная / Все новости / Саре Брайтман придётся подучить слова «Калинки»

Саре Брайтман придётся подучить слова «Калинки»

Редакция портала «Русский мир»
06.03.2015

Российские космонавты хотят встретить известную певицу Сару Брайтман на борту Международной космической станции песней, сообщает ТАСС.

По мнению космонавта Геннадия Падалки, русская народная песня «Калинка» вполне подойдёт. Он считает, что хор космонавтов, несмотря на свои скромные вокальные данные, сможет подпеть Саре Брайтман.

Геннадий Падалка вошёл в состав основного экипажа очередной 43/44-й экспедиции на МКС. Кроме него на Международную космическую станцию отправятся космонавт Роскосмоса Михаил Корниенко и астронавт НАСА Скотт Келли.

Сара Брайтман планирует полететь в космос 1 сентября. Она станет восьмым космическим туристом в истории. Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», за свой полёт она заплатила около 52 миллионов долларов. Брайтман хочет стать первой в истории профессиональной певицей, которая сможет побывать в космосе и исполнить там какую-нибудь композицию.

Напомним, Брайтман уже начала тренировки в Звёздном городке, однако в конце февраля взяла отпуск и улетела Лондон. Её возвращение в Россию запланировано на 11 марта.

Сара Брайтман — английская певица, исполнительница популярной музыки, а также одна из ведущих мировых исполнительниц в жанре классического кроссовера. Брайтман начинала артистическую карьеру как танцовщица, а затем стала звездой мюзиклов «Кошки» и «Призрак оперы». Принципиальная договорённость о полёте певицы достигнута в 2012 году.

Метки:
МКС, космический туризм, Роскосмос, Сара Брайтман, космос

Новости по теме

Новые публикации

Известный венгерский поэт Ласло Секей перевёл на венгерский все самые популярные и любимые русские песни знаменитого поэта-песенника Алексея Фатьянова. И благодаря  знакомству с его творчеством он увлёкся переводами других современных российских поэтов-песенников. А венгерская публика с удовольствием слушает эти песни в исполнении Ласло Секея.
Со времён Петра I русская морская терминология складывалась на основе голландской, сказалось на ней и мощное английское, немецкое и итальянское влияние. Благодаря расшифровке этих специфических терминов можно реконструировать события, связанные со славой русского флота, например, ход Чесменской битвы.