EN
 / Главная / Все новости / Фонетический конкурс по русскому языку в Гуанчжоу

Фонетический конкурс по русскому языку в Гуанчжоу

Чэнь Хуань, Ху Цюань, Чэнь Цюнь, Русский центр в Гуанчжоу
17.12.2014

На днях Русский центр Гуандунского университета иностранных языков и внешней торговли (ГУИЯиВТ, Гуанчжоу) провёл фонетический конкурс по русскому языку среди первокурсников факультета русского языка. В первом туре участвовали более пятидесяти человек, а в финал вышли 25 участников.

Конкурс состоял из двух частей: чтение отрывка текста, где студенты продемонстрировали знания фонетических явлений, правил чтения и интонирования текста на русском языке, и творческие номера, где студенты читали стихотворения по выбору, озвучивали эпизоды из фильмов на русском языке и т. д. Таким образом, при подготовке к конкурсу у студентов была возможность не только усовершенствовать свои фонетические навыки, но и приобщиться к русской литературе и культуре.

Студенты прекрасно справились с поставленной задачей. Их выступления были действительно запоминающимися.

В жюри конкурса вошли преподаватели факультета русского языка ГУИЯиВТ, в том числе методист Русского центра Чэнь Хуань. Жюри высоко оценило исполнительские и языковые данные ребят, которые изучают русский язык только три месяца. Победители конкурса были награждены грамотами с печатью Русского центра и памятными призами — тетрадями с логотипом фонда «Русский мир».
Рубрика:
Тема:
Метки:
Русский центр в Гуанчжоу, фонетический конкурс

Новости по теме

Новые публикации

Мы отмечаем 130-летие Осипа Эмильевича Мандельштама – одного из главных русских поэтов XX века. Интерес к его творчеству с годами только увеличивается. Простых читателей и исследователей привлекает сложный поэтический мир, его оригинальный стиль, множество аллюзий и метафор, вплетающих его поэтическое наследие в мировую культуру.
Строки Ивана Бунина вновь зазвучали по-итальянски, в свет вышел сборник рассказов писателя в переводе Клаудии Дзонгетти, которая открыла своим соотечественникам множество русских авторов. Профессионализм переводчицы оценили и в России – буквально перед Новым годом её наградили премией «Читай Россию» за бунинский сборник.