EN

IV Международная научно-практическая конференция «Русский мир Азии»

19.10.2025

Фото: стоп-кадр / Официальный канал МАПРЯЛ/РОПРЯЛ / youtube.com###https://www.youtube.com/watch?v=KBQdUX3b2jQ
Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова (СВФУ)
приглашает принять участие в работе IV Международной научно-практической конференции «Русский мир Азии». 

 IV Международная научно-практическая конференция «Русский мир Азии» проводится Северо-Восточным федеральным университетом имени М.К. Аммосова совместно с Хэйлунцзянским университетом (г. Харбин, КНР) при поддержке МАПРЯЛ, Русского культурного центра в Харбине. В конференции принимают участие русисты российских и зарубежных вузов.

К участию в конференции приглашаются учителя русского языка и литературы школ, российские и иностранные обучающиеся (магистранты, аспиранты).

Время проведения конференции – 17 - 19 октября 2025 года. Место проведения – г. Харбин, КНР.

Язык работы конференции – русский.

Конференция проводится в гибридном формате с применением дистанционных технологий.

Цели конференции:

- обсуждение существующих практик обучения русскому языку как иностранному и поиски эффективных подходов к исследуемой проблеме в эпоху современных вызовов;

- создание Образовательного Консорциума «Русский мир Азии» на площадке СВФУ – открытой образовательной среды для изучения, популяризации и продвижения русского языка, литературы в образовательном, информационном, культурном пространстве стран дальнего (КНР, Вьетнам, Монголия) и ближнего (Киргизия, Таджикистан, Казахстан, Узбекистан) зарубежья);

- организация плодотворного сотрудничества в области русистики вузов, входящих в состав Консорциума;

- разработка совместных образовательных междисциплинарных программ, в том числе сетевых и учебно-методических комплексов нового поколения по русскому языку и литературе, учитывающих специфику национальной аудитории и стимулирующих интерес к российскому образованию, науке и культуре;

- консолидация лучших мировых практик в области обучения русскому языку как иностранному для изучения и распространения в школах и вузах дальнего и ближнего зарубежья.

Задачи конференции:

- организация системы дополнительного профессионального образования преподавателей в области РКИ, работающих в вузах и школах ближнего и дальнего зарубежья с использованием новейших достижений в области русистики;

- изучение лучших практик обучения русскому языку и литературе в школах и вузах России, ближнего и дальнего зарубежья;

 - открытие международного научно-методического Центра русистики в СВФУ для обмена опытом лучших практик по обучению русскому языку как иностранному в России и странах ближнего и дальнего зарубежья.

Основные направления работы конференции

- Этнометодика – основа эффективного обучения русскому языку как иностранному.

- Современные технологии обучения РКИ.

- Роль словарей по русскому языку новейшего времени в практике преподавания РКИ и межкультурной коммуникации.

В рамках конференции будут проведены:

Видеоконкурс успешной практики преподавания РКИ в российских и зарубежных вузах. Лучшие ролики будут представлены на конференции в Харбине;

Презентация учебно-методической литературы участников конференции;

Мастер-класс российских и зарубежных участников конференции;

Круглый стол: «Мир русского языка» с участием русистов России, стран ближнего и дальнего зарубежья (участие очное/дистанционное);

- Олимпиада, викторины, Международный конкурс сочинений по русскому языку «Сделай свою речь бриллиантовой».

Заявки на участие в конференции принимаются до 1 июня 2025 г., статьи – до 15 сентября 2025 г.

Язык статей – русский.

Планируется публикация статей, соответствующих тематике конференции. Сборник будет размещен в научной электронной библиотеке e-library, включенной в Российский индекс цитирования (РИНЦ). Объём статей не более 5 страниц в формате А4. После проверки в системе «Антиплагиат» оригинальность текста должна составлять не менее 70%. Оргкомитет конференции оставляет за собой право отклонить присланный материал, не соответствующий данным требованиям.

Все докладчики получат Сертификаты об участии в конференции.

Программа конференции будет опубликована на сайтах МАПРЯЛ, СВФУ, ИРЯ ХУ. Организационный сбор за участие в конференции и за публикацию тезисов и статей не предусмотрен.

Контакты:

С российской стороны: старший преподаватель кафедры РКИ Антонова Евгения Александровна, e-mail: conf_rus@mail.ru.

Новые публикации

Слово «апокалипсис» будоражит воображение, рисуя картины глобальных трагедий, разрушения и конца света. Однако его значение гораздо глубже и многограннее, чем просто синонимичное обозначение какой-либо катастрофы. Выясним, какие смыслы транслирует данное существительное.
11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.