EN

Восьмой сезон Международной литературной премии «Буламаргъ»

29.10.2024

Буламарг 2024.jpeg

Посольство Республики Южная Осетия в Российской Федерации и Совет Международной литературной премии «Буламаргъ» объявляют о начале отбора кандидатов сезона 2024 года для авторов, пишущих на русском языке.

Напоминаем, что в 2020 году в целях дальнейшего взаимодействия в сфере культуры между Южной Осетией и Россией, ознакомления с богатством историко-культурного наследия двух народов Совет премии ввёл новую номинацию для авторов, пишущих на русском языке.

На соискание премии могут быть выдвинуты романы, повести, сборники повестей или рассказов, сборники стихотворений, документальная проза и мемуары.

Ограничений для авторов произведений по месту жительства и месту опубликования произведений премия не устанавливает.

На соискание премии могут выдвигаться первые издания литературных произведений (книжные, а также опубликованные в средствах массовой информации, включая электронные, в том числе в литературных журналах и альманахах), подписанные в печать в период с 1 января 2022 года. 

В случае выдвижения рукописей не публиковавшихся произведений, дата создания произведения значения не имеет. 

Произведение не может быть выдвинуто на соискание премии повторно.

Поощряются темы о выдающихся деятелях Осетии и России, важнейших исторических событиях, современной жизни.

В конкурсе может принять участие любой желающий в возрасте от 14 до 41 года.

Объём произведений, в том числе документальных, не ограничен.

Минимальный объём произведений – 2 авторских листа для прозы и 1 авторский лист для поэзии (за авторский лист принимается текст объёмом 40 тысяч печатных знаков, включая пробелы, или 700 строк стихотворного текста).

При выдвижении на премию предоставляются изданные произведения или рукопись в электронной форме, а также письмо о выдвижении, в котором должны содержаться:

  • сведения о номинаторе – авторе либо организации, осуществляющих выдвижение произведения на соискание премии, необходимые контактные данные, телефоны и адреса;
  • краткая творческая биография автора (соавторов, если произведений написано в соавторстве), с указанием фамилии, имени, отчества, псевдонима (если есть), перечня наиболее значительных публикаций (если есть);

  • полное название произведения, основные сведения о произведении, его творческих особенностях, с мотивацией выдвижения;

  • другая информация, по мнению номинатора, имеющая значение при оценке произведения;

  • письменное согласие автора на выдвижение произведения на соискание премии в случае, если номинатором выступает не автор произведения.

Премия для авторов, пишущих на русском языке, вручается в одной номинации в размере 90 000 рублей.

Произведения на соискание премии принимаются до 30 октября 2024 года.

Адрес для представления произведений: minavarad@mail.ru (с пометкой: Литературная премия). По всем вопросам обращаться в секретариат премии, тел.: +7 (495) 644-27-57, minavarad@mail.ru.

Новые публикации

11 июля 1810 года в Москве торжественно открыли Странноприимный дом – одну из первых больниц для бедных, построенную на частные пожертвования. Сегодня это один из крупнейших в России многопрофильных центров экстренной медицинской помощи. В его истории соединились имена выдающихся людей своего времени.
Лев Кассиль стал классиком детской литературы невероятно рано – в 25 лет, когда вышла его первая и самая популярная книга «Кондуит и Швамбрания». 10 июля исполняется 120 лет со дня рождения писателя.
Председатель президиума Международного совета российских соотечественников, потомок первой волны русской эмиграции Пётр Петрович Шереметев объявил о решении переехать в Россию. В своём интервью он рассказывает, что побудило его к переезду, и о своих дальнейших планах на родине.
Составные лексемы с дефисным написанием двух или более элементов часто вызывают затруднения при склонении и определении рода. Умение правильно их употреблять в речи – важный показатель грамотности. Предлагаем разобраться в грамматических тонкостях конструкций типа музей-усадьба, прайс-лист, счет-фактура и др.
Уже три месяца Полина Квитных, уроженка Красноярска, преподаёт русский язык детям и подросткам в Нигере. Её ученики уже не представляют своей жизни без знакомства с новыми русскими словами, играми с матрёшками и весёлых песенок из советских мультфильмов, которые включают в Русском доме на переменах.
В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.