EN
 / Главная / Объявления / Международная научная конференция «Чехов: тексты и контексты (Наследие А. П. Чехова в мировой культуре)»

Международная научная конференция «Чехов: тексты и контексты (Наследие А. П. Чехова в мировой культуре)»

24.01.2020

С 24 по 28 января 2020 г. в музее-заповеднике А. П. Чехова «Мелихово» пройдёт Международная научная конференция «Чехов: тексты и контексты (Наследие А. П. Чехова в мировой культуре)», приуроченная к 160-летию со дня рождения писателя.

Организаторы мероприятия – Государственный литературно-мемориальный музей-заповедник А. П. Чехова «Мелихово», Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина, Чеховская комиссия при Совете по истории мировой культуры Российской академии наук при поддержке фонда «Русский мир».

Цель конференции – объединить международное сообщество исследователей жизни и творчества А. П. Чехова, получить представление о современном состоянии отечественного и зарубежного чеховедения и обозначить перспективные направления в изучении чеховского наследия. Участники конференции постараются найти ответы на вопросы о том, какие тексты Чехова и какие контексты их прочтения и изучения находятся сегодня в центре исследовательского внимания, а также какие чеховские тексты и как осваиваются российским и зарубежным театром и современным миром искусства в целом.

В конференции примут участие более семидесяти учёных из России, Украины, Болгарии, Хорватии, Израиля, США, Франции, Испании, Греции.  

Новые публикации

В течение трёх дней, с 16 по 18 апреля, в тунисском городе Ла-Марса проходил международный форум Terra Rusistica – крупнейшее событие в области преподавания и изучения русского языка в регионе Ближнего Востока и Северной Африки.
Двуязычный молитвослов на азербайджанском и русском языках стал первым подобным изданием. Презентация показала, что переводы православных текстов на азербайджанский язык ждали многие, и не только на Кавказе. В течение двух лет над переводами работала группа с участием священников и мирян.
Какой предлог выбрать в данных сочетаниях: в меру сил или по мере сил, в парке или по парку, в праздники или по праздникам? Есть ли смысловая разница между вариантами подобных конструкций?
300 лет Канту. Великий мыслитель в своих знаменитых философских трудах заложил основы морали и права, ставшие нормой уже для современного нам общества. Но современники знали его как… географа, читавшего 40 лет лекции по физической географии. А ещё Кант присягал на верность русской императрице, был почётным членом Петербургской академии и читал лекции  русским офицерам.
Судя по результатам голосования на сайте недавно созданной организации «Мы есть русские», с понятием «русский» в подавляющем большинстве случаев респонденты ассоциируют слова «справедливость» и «величие». Оно   красного цвета и связано с символом Родины-матери, наполнено наследием предков и верой в процветающее будущее народа.
Затронем вопрос о вариативном окончании некоторых существительных в предложном падеже. Как правильно: в саде или в саду, на береге или на берегу, в лесе или в лесу? На что нужно обратить внимание при выборе формы слова?
21 апреля в театре Турски в Марселе (Франция) открывается X Международный фестиваль русских школ дополнительного образования. Член оргкомитета фестиваля Гузель Агишина рассказала «Русскому миру», что его цель в том, чтобы показать, насколько большую работу ведут эти школы и как талантливы их ученики.
Несмотря на международную ситуацию, катастрофического падения интереса к русскому языку в странах, которые сегодня мы называем недружественными в силу сложившихся политических обстоятельств, в том числе в Соединённых Штатах, не произошло.
Цветаева