EN
 / Главная / Все новости / «Детские рассказы» Льва Толстого впервые переведены на язык панджаби

«Детские рассказы» Льва Толстого впервые переведены на язык панджаби

Редакция портала «Русский мир»
13.02.2024


«Детские рассказы» Льва Толстого впервые вышли на языке панджаби, сообщает ТАСС. На нём говорят около ста миллионов человек. Из них треть живёт в Индии, остальные — в Пакистане. 

Презентация издания состоялась в Нью-Дели, в рамках Всемирной книжной ярмарки. Книгу представил публике писатель, поэт и переводчик Балбир Мадхопури. По его словам, это произведение русского классика уже переведено на несколько индийских языков, но на панджаби оно вышло в первый раз. 

Книги Балбира Мадхопури хорошо известны в Индии, он переводит с разных языков. Но с русским встречается в работе в первый раз. 

Книга вышла в издательстве Navyug Publishers. Оно существует уже больше 70 лет и уже тогда активно сотрудничает с Советским Союзом, Москва передала ему полиграфическое оборудование.

На стенде издательства представлены и другие произведения российских авторов. Книжная ярмарка начала работать 10 февраля. 

Как сообщал «Русский мир», на стенде представлены издания русской классики на индийских языках. Гости смогли увидеть порядка пятисот книг, в том числе произведения Шолохова, Чехова, Пушкина и других.
Метки:
русская литература, перевод

Новости по теме

Новые публикации

Майские праздники дают старт новому сезону путешествий. Свои туристические программы есть во всех регионах России, но Новгород и Псков – неувядающая классика. К поездкам туда призывают учебники истории и фильмы о становлении Руси.
США третий год подряд не разрешают дипломатам возложить венки на Арлингтонском кладбище к обелиску в память о встрече на Эльбе. А вот в Москве встречу союзнических армий, которая состоялась 25 апреля 1945 года у немецкого города Торгау, общество не забывает и отмечает ежегодно.
Цветаева