EN
 / Главная / Все новости / Новая постановка «Вишнёвого сада» в Японии пользуется популярностью

Новая постановка «Вишнёвого сада» в Японии пользуется популярностью

Редакция портала «Русский мир»
30.06.2017

Известный японский режиссёр и сценарист Эйдзи Каку поставил в Токио чеховский «Вишнёвый сад», сообщает ТАСС. Спектакль уже увидели любители театрального искусства столицы Японии, а также окрестных городов.

По словам самого постановщика, свою новую работу он представил на сцене нескольких клубов, которые объединяют ценителей театра. По всей стране в них состоят около двухсот тысяч человек. Он подчеркнул, что все залы были заполнены до отказа.

Эйдзи Каку добавил, что добился своей цели — и публика, и сцена дышали в унисон.

Режиссёр рассказал, что стремился сделать пьесу более реалистичной и приблизить к реалиям сегодняшнего дня. При этом он сравнил переживания Раневской, которая потеряла сына и теперь лишается сада с чувствами японцев, которые из-за цунами лишились крова и близких людей.

Образ Раневской создала Комаки Курихара. Эта известная японская актриса знакома и кинозрителям нашей страны: она снималась в картинах «Москва, любовь моя» и «Мелодии белой ночи». Ранее она уже играла главную героиню «Вишнёвого сада» — в спектакле Анатолия Эфроса, который ставил его в Токио почти сорок лет назад. Комаки Курихара — старшая сестра Эйди Каку, который назвал работу российского режиссёра вершиной мастерства и настоящим шедевром. Постановка Эфроса произвела фурор и оставила под огромным впечатлением весь театральный мир Страны восходящего солнца.

Каку уверен, что Чехов — самый любимый драматург в Японии: его пьесы ставились здесь много раз.
Метки:
театр, Антон Чехов, Вишнёвый сад

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева