EN
 / Главная / Все новости / По Питеру ходит «Читающий трамвай»

По Питеру ходит «Читающий трамвай»

Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»
13.08.2014

Произведения русских и зарубежных классиков, современную литературу, детские книжки предложат почитать пассажирам трамвайного маршрута № 40. Проект  «Читающий трамвай» разработали библиотекари Василеостровского района Санкт-Петербурга совместно с сотрудниками компании «Горэлектротранс», сообщает ИТАР-ТАСС.

Пассажирам наряду с привычным проездным билетом выдадут и другой — читательский. Правда, он будет символичным, его можно использовать в качестве обложки для книг, которые библиотекари подарят читателям прямо на линии.

«Акция призвана повысить интерес к чтению и показать доступность библиотек для всех желающих», — пояснили организаторы.

Цель поездки в «Читающем трамвае» и обсуждения книг вне привычных стен библиотеки — помочь пассажирам взглянуть на чтение с другого ракурса, раскрыть возможности современных библиотек. Также организаторы хотят на практике показать доступность районных библиотек: в них легко добраться на таком привычном транспорте, как трамвай.

В «Читающем трамвае» пассажиров познакомят с режимом работы библиотек Василеостровского района, подарят закладки с информацией о литературе. Пассажирам расскажут об истории Васильевского острова, писателях, поэтах и художниках, в разные годы живших здесь, о литературных произведениях, в которых упоминается трамвай. Внимание этому виду транспорта в своём творчестве уделяли такие известные поэты, как Николай Гумилёв, Вера Инбер, Ольга Берггольц, Иосиф Бродский, Евгений Евтушенко и многие другие авторы.
Метки:
Санкт-Петербург, Читающий трамвай, библиотеки, российская литература

Новости по теме

Новые публикации

«Грамотный водитель» – так говорят о тех, кто соблюдает правила безопасного вождения. С точки зрения русского языка грамотность заключается ещё и в корректном употреблении профессиональной терминологии.
В Казахстане как в двуязычной стране происходит процесс организационного слаживания двух языков. Периодически возникают вопросы – как, когда, где, кому на каком языке говорить? На днях президент Касым-Жомарт Токаев вновь вынужден был прокомментировать этот вопрос, который на поверку не стоит и выеденного яйца. «Как удобно, так и надо говорить», – сказал, как отрезал, лидер Казахстана.
Цветаева