EN
 / Главная / Публикации / Россия в подлиннике: электронная библиотека «Руниверс»

Россия в подлиннике: электронная библиотека «Руниверс»

30.09.2010

Хорошей интернет-библиотекой русскоязычных пользователей не удивить – по количеству выложенных в Сети книг кириллический сектор давно уже «впереди планеты всей». Отчасти это связано со, скажем так, более либеральным отношением к вопросам авторского права, но прежде всего – с искренним желанием русскоязычных интернет-активистов сделать хорошие книги максимально доступными. Тем не менее относительно пока небольшая библиотека «Руниверс» заслуживает того, чтобы уделить ей особое внимание.

Основу этой электронной библиотеки составляют книги, изданные в России в ХIХ – начале ХХ века, среди них – монографии по отечественной, всемирной и военной истории, путевые заметки русских и европейских путешественников, философские труды, многочисленные исторические документы, а также карты, атласы, уникальные фотографии. Лишь малая часть этих книг была переиздана уже в наши дни – как, например, путевые заметки Карпини и Рубрука, путешественников XIII века, побывавших в качестве папских послов при монгольском дворе. Большинство же давно стали библиографическими редкостями, доступными разве что в главных книгохранилищах страны.

Среди редких книг, выложенных на сайте, хочется отметить «Очерк истории Киевской земли от смерти Ярослава до конца XIV столетия». Разумеется, труды профессора Грушевского есть и на других сайтах, однако почти исключительно на украинском языке, понимание которого всё же требует от русского читателя определённых усилий. «Очерк истории Киевской земли…» написан на русском языке, которым известный историк (как, впрочем, и другие идеологи украинского национального возрождения) владел не хуже «ридной мовы».

Все тексты, находящиеся на сайте, можно как скачать, так и читать онлайн. Последнее особо важно для тех, кто работает с университетского или библиотечного компьютера, где далеко не всегда есть возможность для скачивания файлов из Сети.

Как и бытовые приборы, исторические исследования, увы, тоже устаревают (хотя и гораздо медленнее). Однако рискну предположить, что большинство научных трудов, помещённых в «Руниверсе», не потеряло своей научной ценности и в наши дни. Взять, к примеру, «Очерк истории Хорватского государства до подчинения его Угорской короне» профессора Казанского университета Смирнова – не уверен, что за сто с лишним лет, прошедших с выхода в свет его книги, на русском языке написано много специальных исследований, посвящённых именно этому периоду истории хорватов. Кроме того, многие материалы сайта не могут устареть по определению – речь о сотнях и тысячах документов и первоисточников, жизненно необходимых для любого серьёзного исследования по истории России, о картах и атласах, из которых можно узнать, например, о демографическом составе старой России и о многом другом.

Что выгодно отличает «Руниверс» от обычной электронной библиотеки – это наличие образовательных спецпроектов. Это, к примеру, видеолекции известных российских историков и публицистов или проекты, посвящённые темам, интересным самому широкому кругу читателей: «Цхинвал и Южная Осетия», «Южные Курилы. История вопроса», «Крым. История вхождения в Российскую империю» и др.

Объясняя, что побудило их взяться за труд, создатели библиотеки «Руниверс» жалуются на то, что «присутствие России в Сети фрагментарно, ограничено, искажёно, там нет ключевых текстов, написанных на русском языке, в изобилии разные псевдонаучные труды».

К счастью, это утверждение верно только отчасти: мусора в Сети действительно много, однако хороших книг и первоисточников по русской истории и культуре тоже хватает. Однако хороших книг, как известно, много не бывает, поэтому стоит признать, что создатели «России в подлиннике» начали большое и важное дело, которое, несомненно, принесёт много пользы всем тем, кто серьёзно интересуется прошлым России.

Евгений Левин

Рубрика:
Тема:
Метки:

Также по теме

Новые публикации

Алла Баркан (Швейцария) – профессор психологии, педагог, писатель и президент Международного союза русскоязычных и двуязычных родителей – рассказала об особенностях развития детей-билингвов и дала несколько советов, как помочь детям, оказавшимся за рубежом, сохранить родной язык.
Мы публикуем перевод заметки “Język „wroga” trzeba znać!” («Язык «врага» надо знать!»), вышедшей в польском издании Obserwator polityczny. «В чём виноват Фёдор Достоевский? Может быть, творчество Александра Пушкина представляет угрозу для умов молодых польских студентов?» - так комментирует её автор недавнее закрытие Русского центра в Кракове.
В 70-е в Тбилиси Роберт Стуруа поставил спектакли «Кавказский меловой круг» и «Ричард III», которые прославили и их создателя, и грузинский театр как явление. Кто бы тогда мог подумать, что в начале ХХI века в театр превратится вся Грузия, переживающая трагедию «В поисках демократии».
Роза Новикова родилась в 1929 году в Ленинграде и подростком пережила страшную блокаду. Теперь она живёт в венгерском городе Печ, где действует Русский центр. Своей семейной историей Роза Аввакумовна поделилась с «Русским миром», эту краткую хронику местами невозможно читать без слёз.  
«Мы на развилке – или Россия находит систему способов цивилизованной защиты своих граждан и соотечественников, или число нарушения их прав и свобод в мире будет расти в геометрической прогрессии», – уверен автор доклада «О нарушении прав россиян и соотечественников за рубежом в 2020 году» Александр Брод.
Крупнейшая русская школа Сиднея отмечает в этом году 50-летие. Ещё в 1971 году школа святого Александра Невского выделилась из присоборной одноимённой школы. За годы существования это учебное заведение воспитало в русском духе несколько поколений жителей города.
Российскому кукольному искусству не так много лет, но сегодня именно в нашей стране существует крупнейшее сообщество художников-кукольников. И самая большая в мире тематическая выставка – «Искусство куклы» – тоже проходит в России. В этом году в ней приняли участие более 1000 мастеров из 26 стран. Почему же авторские куклы стали так популярны?
Жители села Тихонькое Алтайского края не обижаются, когда слышат в свой адрес – глушь алтайская. До ближайшего города от Тихонькой верных двести километров. «Предки знали, куда бежать», – говорят в селе, образованном в XVIII веке старообрядцами с Большой земли. Но уже не одно десятилетие Тихонькая гремит так, что не только в Барнауле, а и в Москве слышно. И всё благодаря фольклорному ансамблю «Сиберия».