EN

Знай русский! Предварительный прогноз и предупредить заранее – можно ли так говорить?

Тамара Скок, Елена Подгорная18.03.2025

Блок09.jpg

«Стал известен предварительный прогноз по паводку в Томской области», «Предварительный прогноз обещает облачную погоду в дни гоночного уик-энда в Австралии». Корректно ли использовать в речи такое словосочетание? Предлагаем разобрать семантику слов, входящих в его состав.

Слово предварить известно ещё со времён древнерусского языка, в котором оно образовалось с помощью приставки прѣдъ- от глагола варити – «предупреждать». Предварить – «сделать что-нибудь раньше кого-чего-нибудь, опередить» (предварить событие). Современное лексическое значение прил. предварительный – «такой, который предшествует чему-либо основному, главному» и «такой, который производится, устанавливается заранее»: предварительный тест, диагноз, этап, платёж; предварительная работа, процедура. «Каждый полк, нарушая предварительный сговор, действовал в зависимости от того, как складывались обстоятельства» (М. Шолохов).

Сущ. прогноз – заимствование из немецкого, где Prognose (от греческого prognōsis – «предвидение, предсказание») имеет лексическое значение «заключение о предстоящем развитии и исходе чего-либо на основании каких-либо данных». Примеры использования существительного следующие: неутешительный, благоприятный, спортивный, социальный, медицинский прогноз; верить прогнозам; давать прогнозы. «Надо мыслить широко, и Вы видите, что наши прогнозы оправдываются» (Н. Рерих); «Пророчества редко когда удаются людям, как бы сильно они ни претендовали на уменье ставить прогнозы будущего» (И. Серебренников).

Таким образом, можно сделать вывод, что сочетание предварительный прогноз является избыточным. Прогноз всегда будет предварять какой-либо ход событий, процесс. Несмотря на то, что это выражение часто встречается в речи, оно всё же представляет собой пример плеоназма (от греч. pleonasmós – «излишество»).

К подобным оборотам относятся также: предварительный анонс (анонс и есть «предварительное объявление»); предупредить заранее (предупредить – «заранее известить»), потенциальная возможность (потенциальный – «возможный»), отличительные особенности (особенность – «отличительное свойство») и т. д. Во всех этих сочетаниях слова почти идентичны по своему лексическому значению.

Указанные в начале заметки новостные заголовки можно исправить следующим образом: Стал известен прогноз о паводке в Томской области; Синоптики прогнозируют облачную погоду в дни гоночного уик-энда в Австралии.

Обратите внимание, что вводное сочетание по прогнозам (с зависимыми словами или без них) выделяется запятыми. Сравним: «Расследование этого дела пока не закончилось и, по прогнозам следователей, в нём могут появиться новые эпизоды» (Е. Вранцева) – Она любила читать гороскоп и строить планы по прогнозам астрологов.

Также по теме

Новые публикации

С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.