SPA FRA ENG ARA
EN

Русская школа в Абу-Даби: Российское образование ценится в ОАЭ

Светлана Сметанина21.02.2025

Фото: Русская школа в Абу-Даби###https://russianschool.ae/ru/

22 – 23 февраля в Абу-Даби при поддержке фонда «Русский мир» пройдёт семинар МАПРЯЛ «Русский язык и страноведение в системе курсового обучения». В Русской школе в Абу-Даби, на базе которой состоится эта встреча русистов стран Ближнего Востока, рассказали «Русскому миру», почему в ОАЭ всё больше завоёвывают популярность российское образование и русский язык.

Русская школа в Абу-Даби – первая в Объединённых Арабских Эмиратах, которая ведёт обучение на русском языке в соответствии с российскими образовательными стандартами. Как возникла ваша школа? 

– Идея создания Русской школы в Абу-Даби возникла в связи с интересом ОАЭ. Наши ближневосточные коллеги в 2021 году искали школу-партнёра в России, изучали опыт лучших школ нашей страны и остановили свой выбор на гимназии им. Е. М. Примакова.

Мировое сообщество внимательно следит за успехами российского образования, наши дети регулярно занимают весь пьедестал на международных олимпиадах. Наш опыт востребован, по сути, есть запрос на экспорт российского образования. В результате межгосударственных договорённостей гимназия им. Е. М. Примакова была выбрана стратегическим партнёром Министерства по делам Президента ОАЭ. 7 сентября 2022 года состоялось открытие Русской школы в Абу-Даби, которая стала уникальным образовательным проектом, ориентированным на интеграцию российских образовательных стандартов и передовых международных подходов в мультикультурной среде.

Фото: Русская школа в Абу-Даби###https://russianschool.ae/ru/

– Почему для партнёрства была выбрана именно гимназия Примакова? В чём конкретно проявляется это сотрудничество: обмен преподавателями, совместные уроки, что-то ещё?

Гимназия им. Е. М. Примакова является одной из ведущих образовательных организаций России благодаря своему современному подходу к обучению, инновационным методикам и высоким академическим стандартам. Именно её передовые образовательные практики стали надежной основой для формирования и развития Русской школы в Абу-Даби.

Сотрудничество реализуется в ряде конкретных инициатив.

Стажировки преподавателей: регулярный обмен опытом помогает педагогам обеих школ повышать квалификацию и внедрять современные методики в учебный процесс.

Интеграция лучших педагогических практик: гимназия им. Е. М. Примакова делится своим опытом в области воспитания и развития учеников, что обогащает образовательную среду Русской школы в Абу-Даби.

Обмен методическими материалами и программами. Педагогический опыт гимназии позволяет разрабатывать и совершенствовать учебные программы, адаптированные под международные условия, сохраняя при этом российские образовательные традиции.

Совместные образовательные инициативы: создаются общие проекты, проводятся открытые уроки, организуются программы обмена школьниками.

Такой партнёрский формат позволяет объединить традиции российского образования с современными требованиями международной школы. Это двухсторонний процесс, мы учим и учимся.

Фото: Русская школа в Абу-Даби###https://russianschool.ae/ru/

– Видимо, одна из сложностей на первом этапе создания Русской школы была в подборе соответствующих кадров? Как решалась эта проблема?

Подбор кадров был одной из ключевых и наиболее сложных задач. Школа привлекала высококвалифицированных преподавателей с международным и российским опытом, способных работать в мультикультурной среде. Сегодня академическая команда школы состоит из 36 педагогов, имеющих опыт работы как в российских, так и в международных проектах, владеющих современными методами обучения. Руководство гимназии Примакова принимало непосредственное участие в подборе кадров, что позволило сформировать команду профессионалов, соответствующих самым высоким стандартам. Кроме того, гимназия продолжает активно участвовать в реализации кадровой политики Русской школы, регулярно проводя мониторинги и поддерживая профессиональное развитие преподавателей.

– Существует ли конкурс при поступлении в Русскую школу в Абу-Даби? Как ведётся отбор учащихся?

В школе проводится тестирование, которое направлено не на отбор, а на определение уровня знаний и навыков ребёнка, чтобы в дальнейшем сформировать для него индивидуальный образовательный маршрут. ОАЭ придерживается политики равных возможностей для всех детей, поэтому каждая школа принимает всех обучающихся при наличии вакантных мест.

Сколько сегодня учеников в школе? Это дети из русскоязычных семей или есть и арабские граждане?

На данный момент в школе обучаются 354 ученика 22 национальностей, среди них 23 гражданина ОАЭ. Программа адаптирована как для носителей русского языка, так и для тех, кто изучает его как иностранный.

– А в чём отличие Русской школы в Абу-Даби от российской школы? Какие дополнительные занятия или активности здесь развиваются?

Русская школа в Абу-Даби уникальна тем, что, сохраняя основы российской образовательной системы, она интегрирует в свою программу обязательные предметы, предусмотренные образовательными стандартами Объединённых Арабских Эмиратов. Это означает, что помимо классической российской программы, учащиеся изучают арабский язык (знание языка местного сообщества способствует лучшей адаптации и коммуникации в международной среде), основы ислама и культурное наследие ОАЭ (эти предметы помогают детям понять местные традиции и обычаи, что важно для гармоничного сосуществования в многонациональной среде).

Фото: Русская школа в Абу-Даби###https://russianschool.ae/ru/

Кроме того, школа уделяет особое внимание развитию так называемых «мягких навыков», которые включают развитие творческих способностей (учащиеся участвуют в творческих кружках, мастер-классах и проектах), физическую культуру и участие в спортивных секциях, социальные и коммуникативные навыки (это нужно для социализации, развития лидерских качеств и умения работать в команде).

Фото: Русская школа в Абу-Даби###https://russianschool.ae/ru/

Таким образом, Русская школа в Абу-Даби – это гибридная модель, где сочетаются традиционные российские образовательные стандарты и местные требования.

– В конце февраля в вашей школе при поддержке фонда «Русский мир» пройдёт семинар Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы «Русский язык и страноведение в системе курсового обучения». Насколько для школы важно проведение такого рода мероприятия?

Проведение этого семинара – важное событие для Русской школы в Абу-Даби, так как оно подтверждает её статус центра распространения русского языка и культуры в регионе. Школа станет площадкой для диалога между преподавателями, методистами и исследователями, в рамках которого будут обсуждаться актуальные вопросы методики преподавания, культурного обмена и применения современных образовательных технологий. Школа заинтересована в постоянном развитии и стремится не только сохранять, но и улучшать качество преподавания русского языка.

– Во время семинара состоится представление нового учебного пособия «МИР – Мы изучаем русский» для говорящих на арабском языке. Для вашей школы есть необходимость в такого рода пособиях? И вообще в ОАЭ есть потребность в курсах русского языка?

В ОАЭ растёт интерес к изучению русского языка, и появление учебного пособия, специально разработанного для арабоязычных студентов, отвечает актуальным образовательным потребностям. Русская школа в Абу-Даби активно работает с обучающимися, для которых русский язык не является родным, поэтому подобные пособия крайне полезны.

Особенно важно, что данный учебник учитывает специфику восприятия русского носителями арабского языка, помогая им осваивать сложные грамматические конструкции, фонетику и лексику через знакомые языковые структуры. Это позволит сделать обучение более доступным и эффективным. Пособие также станет ценным ресурсом для нашего центра дополнительного образования, где русскому языку обучаются и взрослые, стремящиеся к профессиональному и культурному взаимодействию с Россией.

– Куда планируют поступать выпускники вашей школы? Есть у них интерес к российским вузам?

Большинство наших учеников планируют поступать в вузы Российской Федерации, однако для них открыты университеты всего мира, и они рассматривают также международные учебные заведения. Российское образование ценится в ОАЭ, а сотрудничество России и Эмиратов в образовательной сфере способствует развитию академической мобильности.

Также по теме

Новые публикации

В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.
Современное значение прилагательного «затрапезный» соотносится с такими понятиями, как «будничный, ненарядный, неопрятный». Как и почему появились выражения «затрапезный вид», «ходить в затрапезе»? Имеют ли они отношение к трапезе? Рассмотрим разные версии их происхождения.
Профессор русской филологии Университета Таммасат в Бангкоке Ольга Жилина за 16 лет работы на кафедре подготовила немало студентов, которые влюблены в русскую культуру. Её авторскую методику преподавания можно описать примерно такой фразой: «Попробуйте русскую культуру на вкус, потрогайте русское наследие своими руками, ощутите ароматы русской природы».
Алексей Плещеев для многих остался в памяти как автор лирики в школьном учебнике по литературе с тем самым узнаваемым портретом: спокойное, благородное лицо и пышная окладистая борода. Однако за школьной хрестоматией кроется непростая судьба вольнодумца и, что особенно важно для нас, ключевой фигуры литературной эпохи XIX века.
Хадель Исмаиль Халил познакомилась с русским языком в детстве, когда в Ираке его изучали в школах повсеместно, но сегодня ситуация изменилась. О том, почему её студенты выбирают русский, как им это помогает в профессиональной карьере и о перспективах сотрудничества с российскими вузами она рассказала в интервью «Русскому миру».
Наверняка вам доводилось слышать подобный вопрос: «Со скольки́ до скольки́ вы работаете?». Использование ошибочной формы «скольки́» довольно распространено в устной и письменной речи. Рассмотрим употребление слов «сколько», «столько» и «несколько» в контексте языковой нормы.
В бывшей имперской столице Вьетнама, древнем Хюэ, где вьетнамская культура предстаёт во всём своём величии, удивительным образом расцветает любовь к русскому языку. Почему молодые вьетнамцы выбирают для изучения «великий и могучий»? Об этом мы поговорили с преподавателем Хюэского университета Нгуен Тхань Шоном.
Жительница Австрии Юлия Эггер уже многие годы ведёт серьёзную и важную работу – вместе с коллегами из центра «Память» она занимается поиском советских воинских захоронений. Усилиями этой общественной организации удалось вернуть из небытия имена тысяч погибших на территории Австрии бойцов Красной армии.