EN

Знай русский! Исчезнул или исчез? Достигнул или достиг?

Тамара Скок, Елена Подгорная06.09.2024

Блок09.jpg
С наступлением осени в нашей речи всё чаще встречаются слова, связанные с описанием ощущений, вызванных непогодой. А потому становится актуальным вопрос, какие глагольные формы предпочесть: замёрз/замёрзнул, промок/промокнул, продрог/продрогнул, озяб/озябнул? Расскажем, как грамотно описать своё состояние.

Образование формы глаголов единственного числа мужского рода прошедшего времени нередко вызывает затруднения, поскольку в устной и письменной речи можно встретить разные варианты: «Со всех сторон вопли, стоны, мольбы: – Прикройте меня, озябнул я...» (В. Гурьев); «Тут поднялись такие дикие крики, что я внезапно озяб, несмотря на то что в комнате было даже душно» (М. Салтыков-Щедрин). «Признаюсь, даже самый образ его давно исчезнул из моей памяти» (Н. Гоголь); «Серебристый свет луны всё слабел и вдруг совершенно исчез…» (Н. Лесков). Как же правильно?

В современном русском языке есть группа глаголов, у которых возможны две формы мужского рода в прошедшем времени: сохнуть – сох и допуст. сохнул; мокнуть – мок и мо́кнул... Однако лингвисты отмечают следующую тенденцию: варианты, образованные с помощью суффикса -ну-, постепенно устаревают и исчезают из языка. Вместо них признаются корректными и получают всё большее преимущество краткие формы. В случае сомнения лучше всё-таки свериться со словарём.

Так, согласно орфографическому словарю РАН, у глагола промо́кнуть («стать совсем мокрым») нормативная форма ед. ч. пр. в. м. р. – промок: «Он весь промок и весь дрожал…» (М. Лермонтов). Рассматривая форму причастия, заметим, что верно будет промо́кший (неправильно: промо́кнувший). Вариант промокну́л (промокну́вший) будет правильным, если речь идёт о глаголе промокну́ть в значении «осушить чем-то, что впитывает влагу»: «Он аппетитно причмокнул, промокнул салфеткой губы и поставил пустую рюмку обратно на стол» (Л. Юзефович).

Краткая форма присуща и таким глаголам, как замёрзнуть, озябнуть, продрогнуть: замёрз, замёрзший; озяб, озябший; продрог, продрогший. Примеры: «Домой старик вернулся под утро: замёрзший, измученный, но страшно довольный» (А. Резов); «Кроме того, я голоден и страшно озяб» (Р. Штильмарк); «Продрогший до последней иголки, бежал он через лес домой» (С. Козлов).

Обратите внимание и на другие случаи, в которых правильно использовать краткую форму: исчезнуть – исчез; ослабнуть – ослаб; окрепнуть – окреп; возникнуть – возник; воскреснуть – воскрес.

Варианты сохраняются в словах: гаснуть – гас и гаснул; погаснуть – погас и погаснул; смолкнуть – смолк и смолкнул; достигнуть – достиг и достигнул. «На другой день мы достигнули устья реки» (Ф. Арсеньев); «Но в нем эта интеллигентность достигла кульминационной точки, переломилась и умерла» (В. Розанов).

Также по теме

Новые публикации

С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.