EN

Знай русский! Не путайте мэтра с метром!

Тамара Скок, Елена Подгорная27.08.2024

Блок06.jpg
В русском языке немало заимствований, при написании которых многие сомневаются в выборе гласных в корневых морфемах. Как правильно пишется: флешбэк, флэшбэк, флэшбек или флешбек?

При появлении новых заимствований языку требуется некоторое время на их адаптацию. Часто произношение вводит пишущего в заблуждение: как, например, звуки [jэ] и [э] следует буквенно отражать на письме, если они повторяются в слове? Вспомним недавние мытарства слова риелтор. Как только его не писали: риэлтор, риелтер, риэлтер… Сегодня словари, в том числе «Большой орфоэпический словарь русского языка», фиксируют норму риелтор, при произношении - ри[э]лтор.

Правило, которому соответствует написание подобных иноязычных слов, гласит: в простых (не сложных) иноязычных словах буква е пишется после гласных букв и, е независимо от произношения – с [j] или без него, например: клиент [э] и [jэ], коэффициент [э], пациент [э], риелтор [э]… Кроме того, е пишется в словах проект [э] и его производных, а также в целом ряде слов типа интервьюер, траектория, флаер... В остальных случаях, в том числе в начале корня в сложном слове, пишется буква э, напр.: инфлюэнция, пауэрлифтинг, полиэтилен, статуэтка, тетраэдр

Буква э появилась в русском алфавите позднее е, и не все одобрительно отнеслись к её возникновению. Однако время показало, что для э в языке есть место. Так, в XIX в. учёный Я. Грот предложил применять её главным образом в начале слова и после гласных в заимствованиях (поэзия, дуэт, силуэт), а в иных случаях употреблять е. Некоторые лексемы филолог советовал использовать как исключения с целью избегания двусмысленности: не путать мэтра с метром, а пэра с пером. К этим исключениям относились, например, сущ. мэрия, мэр, пленэр, но со временем их количество только росло, и сейчас в этом ряду сэр, рэп, сэндвич, сэнсэй, фэнтези, фэншуй и т. д.

Запомнить правильное написание таких популярных заимствований, как кешбэк или флешбэк, где дважды слышится [э], будет проще, если принять к сведению, что в их состав входит элемент бэк (буквально: «задний план; фон»). Его мы видим в таких словах, как бэк-вокал (пение на фоне солиста), бэкграунд (фон; история из прошлого), фастбэк и хетчбэк (задняя, кузовная часть автомобилей). Следовательно, аналогичное написание корня будет и в таких сложных словах, как флешбэк (где flash – «вспышка, озарение», англ.) – «художеств. приём, прежде всего в кинематографе, с временным прерыванием последовательности повествования с целью показа неких событий в прошлом», и кешбэк (англ. сashback) – «бонусная программа для покупателей, предполагающая возврат наличных».

Поскольку язык – живая система, некоторые нормы со временем меняются. Так, например, в справочниках ранее отмечалось, что буква е пишется в иноязычных словах после твёрдых согласных, где слышится э: тендер, стенд, адекватный, пенсне, денди, кепи, леди. Однако сейчас последние два слова через [э] никто не говорит, они произносятся мягко: [к’]епи, [л’]еди. Твёрдое произношение в них признается ошибочным, а «Современный словарь иностранных слов» даже даёт специальную пометку – не [лэ́]ди!

Как мы видим, процесс формирования окончательного орфографического облика любого нового слова довольно длительный. Прежде чем появится словарная норма, заимствование может иметь несколько вариантов написания. Даже в самих словарях требование может со временем изменяться. Так, к примеру, была исправлена лексема дзэн-буддизм на дзен-буддизм, соответственно и слово дзен пишется через е.

В целях сокращения количества слов-исключений и ориентира на правило о написании после твёрдой согласной е, лексикографы фиксируют современные заимствования именно с этой буквой, поэтому следует писать флеш-карта («электронное запоминающее устройство»), разг. флешка (а не флэшка), флешмоб («массовая акция»), фреш («свежевыжатый сок»), хештег («ключевое слово в блогах»), каршеринг («аренда автомобиля»), джетлаг («синдром смены часового пояса») и др.

В случае затруднения словари помогут внести ясность, нужно только использовать современные авторитетные издания и электронные ресурсы по орфографии и орфоэпии.

Также по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.  
Главное открытие выдающегося русского и советского физиолога Алексея Алексеевича Ухтомского – теория доминанты, которая и сегодня используется как одна из ключевых концепция в нейрофизиологии и психологии. В жизни самого Ухтомского тоже были две доминанты: страсть к науке и глубокое желание духовного служения.