EN

Знай русский! Душнила и зануда. Как определить род?

Тамара Скок, Елена Подгорная21.11.2023

Категория рода – одна из важнейших в русском языке характеристик имени существительного. Мужской, женский или средний род закрепляется за конкретным словом и является его постоянным признаком. Меж тем есть случаи, когда род называемого лица или предмета определяется не сразу.

Существуют слова, род которых нельзя определить по окончанию, так как он устанавливается в зависимости от пола обозначаемого лица в конкретном контексте. Сюда относятся некоторые имена собственные (Валя, Саша, Женя) и такие слова, как егоза, невежа, недотрога, левша, брюзга, душнила, попрошайка, зануда и т. д. Подобные сущ. с окончанием на -а(-я) могут относиться к представителям как мужского, так и женского пола, а потому являются словами общего рода.

Если такие слова употребляются для обозначения лиц женского пола, то выступают в качестве сущ. жен. р.: «Это была девка здоровая, смешливая, вертлявая, непоседа: то сядет, то встанет, а сидя поворачивается к соседу то грудью, то спиной, как егоза» (А. Чехов); «Девочка послушная, уважаемая в группе, не задира, добрая, а мальчик тоже очень хороший…» (В. Шахиджанян). В тех же случаях, когда данные слова используются для обозначения лиц муж. пола, они выступают в качестве сущ. муж. р.: «А Васька весь в тятю – непоседа, забияка» (А. Иванов); «И знаете, решил лучше подальше от него и от греха. Какой-то задира неприятный» (Л. Толстой). Одной из ключевых особенностей слов общего рода является, как правило, то, что они служат средством для экспрессивной характеристики какой-либо персоны.

Эти слова не следует путать со словами, обладающими формальными признаками муж. р. (по большей части это названия лиц по роду занятий, должности, профессии), которые широко используются и для лиц женского пола: российский модельер А. Иванова, мировой судья Ю. Петрова, выдающийся скульптор А. Голубкина. В грамматическом отношении эти лексемы не стали словами общ. р., а некоторые из них, согласно учебнику «Современный русский язык» под ред. Н. С. Валгиной, и вовсе не имеют параллельных форм женского рода, например: доцент, педагог, агроном, кандидат наук и др. В языке присутствует лишь небольшое количество сущ. с параллельным образованием форм ж. р.: докторша, директорша, кондукторша, профессорша, кассирша и т. д., но эти слова характерны лишь для разговорного и просторечного стилей речи.

Существительных, обозначающих профессию исключительно в ж. р., намного меньше: балерина, машинистка (работающая на пишущей машинке), маникюрша. Соотносительных слов м. р. к этим сущ. нет, поэтому для обозначения лиц муж. пола рекомендуется использовать описательные обороты: специалист по маникюру, артист балета и т. д.

Заметим также, что есть слова, которые вовсе рода не имеют. К ним относятся употребляемые только во множественном числе сущ. наушники, грабли, колготки, носилки, ворота, ножницы, сани и т. п.

Также по теме

Новые публикации

C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.
Россия и Африка стремительно развивают сотрудничество на многих площадках, включая спортивные. В боксе и других единоборствах крепкие взаимоотношения тянутся ещё с советских времён. Россияне готовы придти африканцам на помощь в развитии спорта, а те отвечают искренним интересом, энтузиазмом и готовностью к совместной работе. В ринге и вокруг него.
Прилагательное «коварный» определяет одно из самых негативных человеческих качеств, проявляющееся в скрытной злонамеренности. Слово давно прижилось в речи, однако его этимология не является очевидной. Выясним, кого раньше называли коварным и как трансформировалось со временем значение этой лексемы.
Сегодня в Южной Корее проживают около 110 тысяч русскоязычных корейцев, выходцев из России и стран постсоветского пространства – Узбекистана, Казахстана Киргизии. Такие сообщества называются корё-сарам. А компактные места проживания русскоговорящих корейцев именуются корёин-маыль. Именно они стали ядром русской диаспоры.
Учащиеся русской школы в Оффенбурге берутся за ложки не только в обед и ужин. Вот уже 10 лет в городе существует ансамбль юных ложкарей, который выступает на городских мероприятиях, больших фестивалях в Германии и за рубежом. Игра на ложках погружает в мир русской культуры не только школьников, но и зрителей.  
Главное открытие выдающегося русского и советского физиолога Алексея Алексеевича Ухтомского – теория доминанты, которая и сегодня используется как одна из ключевых концепция в нейрофизиологии и психологии. В жизни самого Ухтомского тоже были две доминанты: страсть к науке и глубокое желание духовного служения.