EN
 / Главная / Публикации / Филологическая кухня

Филологическая кухня

Тамара Скок25.05.2021

Фото: mos.ru###https://www.mos.ru/news/item/86789073/?utm_source=search&utm_term=serp

Всё происходящее в языке имеет научное название. Лингвисты наблюдают за нашей речью, изучают её, постоянно что-то классифицируют, анализируют, систематизируют и дают обозначение даже тому, что по своей природе от науки очень далеко.

Про любителей мата

Непечатная брань, нецензурные выражения, сквернословие – это, с точки зрения филологов, обсце́нная лексика (от лат. obscenus — «непристойный, распутный, безнравственный»). Да, это грубо и некрасиво, но это часть языка, потому и словари специальные существуют, в которых даётся толкование ненормативной лексики, и её этимология изучается.

Лингвопсихологи считают, что эта лексика становится активной вследствие какого-то стресса: испуга, боли, обиды. Политическая и экономическая ситуация в обществе тоже может выступать как острый раздражитель. Согласно недавним исследованиям, проведённым лингвистами и социологами, около 50 % опрошенных признались, что постоянно или довольно часто используют мат в своей речи; редко, но всё же сквернословят – 38 %, и лишь 12 % опрошенных заявили, что никогда не ругаются.

В современном информационном поле, особенно в пространстве социальных сетей, обсценная лексика становится типичным проявлением речевой агрессии, природу которой и причины возникновения изучают несколько смежных наук. С точки зрения стилистики речевая агрессия – это использование языковых средств для выражения неприязни, враждебности, такая манера речи, которая оскорбляет чьё-либо самолюбие, достоинство. С позиций лингвопсихологии – это целенаправленное коммуникативное действие с целью навредить объекту, вызвать у него негативное эмоционально-психологическое состояние, обидеть, унизить.

Специалисты считают, что любителями мата чаще всего являются люди низкой речевой культуры: их словарный запас невелик, и, чтобы как-то компенсировать свою интеллектуальную ущербность, они активно употребляют бранные слова в попытке сделать речь более эмоциональной, снять психологическое напряжение, заполнить паузы в разговоре. Кроме того, мат – это ещё и способ выражения доминирования в небольших социальных, а чаще асоциальных группах.

Как это будет в женском роде?

В последнее время в филологической среде стал особо обсуждаемым ещё один вопрос: станут ли такие слова, как профессорка, авторка, докторка и им подобные феминитивы литературной нормой? Феминитивы (от лат. Femina –жена, женщина) – это имена существительные, которые обозначают чаще всего род занятий, профессии, социальный статус женщин и образуются от однокоренных существительных мужского рода, являясь парными к ним: журналист – журналистка, учитель – учительница и т. д. Филологи считают, что обострившаяся в последнее время проблема использования феминитивов носит не только лингвистический, но и социальный характер.

Чем недовольны феминистки вообще? Тем, что в мире процветает андроцентризм: мужская точка зрения в политике, науке, культуре является доминирующей. Чем недовольны феминистки в частности? Тем, что для женщин, обретающих в социуме всё больший вес, часто существует лишь мужской тип наименования: врач, доктор, директор, профессор…

Если мы захотим от этих существительных образовать женский вариант, то он получается сниженным, неблагозвучным и приобретает пренебрежительный оттенок: врачиха, докторица, директриса, профессорша. Эти наименования встречаются в разговорной речи, но в документах так не пишут. В официально-деловом стиле у этих наименований сохраняется форма мужского рода. Приживутся ли новые феминитивы, покажет время.

Тук-тук, кап-кап…

Мы говорим и не задумываемся, шутим, ёрничаем, а с точки зрения филологии такие словечки, как танцы-шманцы, гоголь-моголь или шашлык-машлык – это не просто забавные повторы, а примеры редупликации. Встречается это явление в разных языках, где-то в большей степени, где-то в меньшей, и в русском языке оно тоже присутствует. Редупликация – повтор, удвоение – имеет разные варианты и может быть полной (высокий-высокий, сильно-сильно), звукоподражательной (тук-тук, кап-кап); при эхо-редупликации слово повторяется с небольшими изменениями (тутти-фрутти, шашлык-машлык).

Заимствованием из еврейской речи считается редупликация с начальным шм-, и применяется она тогда, когда мы хотим придать слову пренебрежительный, ироничный оттенок: танцы-шманцы, туфли-шмуфли.

Популярен в отдельных кругах и ещё один вариант эхо-редупликации, знакомый нам по песне о йогуртах и сникерсах. В силу неприличности звучания примеров приводить не будем, но всем понятно, в каких ситуациях этот вид повтора появляется в речи: когда мы раздражены, когда выражаем своё презрение к какому-либо событию, предмету или явлению, активно демонстрируем неприятие, пренебрежение или насмешку.

На страже языка

Когда в словах ставят ударение неправильно, филологи называют это нарушением акцентологических норм. А чтобы таких нарушений было меньше, придумывают рифмованные подсказки: Любопытные вблизи? Закрывайте жалюзИ! Не влезаешь в шорты? Виноваты тОрты! В бухгалтерии аврал: завершается квартАл…

Вечная боль филологов – многочисленные грамматические ошибки в устной и письменной спонтанной речи. Коммуникационная среда нынче весьма демократична и ко всяким отклонениям от правил относится легкомысленно. Другое дело лингвисты. Они изучают информационное поле и приходят к выводу, что попираются не только орфографические и пунктуационные нормы, но и способы словообразования. В результате появляются такие слова, как аляпистый (странный симбиоз прилагательных ляпистый и аляповатый), координальный (вместо кардинальный), до сколькИ (правильно до скОльких), пятиста (верно пятисот), подскользнуться (вместо поскользнуться), жгёт (правильно жжёт) и т. д.

Когда путают слова из пар одеть/надеть, технический/техничный, невежа/невежда и т. п., филологи говорят о неразличении паронимов, слов, сходно звучащих, но различающихся лексическим значением. Когда много неуместных повторов и в высказывании присутствует смысловая избыточность, фиксируют тавтологию и плеоназм. Если лексикон бедноват, советуют не только книги читать, но и в специальные словари почаще заглядывать, например, в словарь синонимов или в идеографический словарь. Если проблемы с изменением числительных по падежам, создают специальные ресурсы для мгновенного склонения и другие полезные сервисы.

Современные филологи постоянно на страже языка и активно помогают всем желающим в его освоении: организуют образовательные акции, читают просветительские лекции для детей и взрослых, ведут подкасты на радио, снимают образовательные видеоролики, наполняют полезным контентом порталы, сайты и страницы в соцсетях...

С праздником, коллеги!

Также по теме

Новые публикации

Марина Галкина путешествует по труднодоступным районам России и мира более 20 лет, но её общий походный стаж значительно больше. Первые большие походы начались в её жизни еще в конце 1980-х во время учёбы на биофаке МГУ. Путешественница рассказала «Русскому миру» о жителях далёкой глубинки, встречах с медведями и о том, почему любит путешествовать в одиночестве.
Первый заместитель председателя Комитета Госдумы по международным делам, председатель правления фонда «Русский мир» прокомментировал онлайн-встречу Владимира Путина с Джозефом Байденом.
Русский язык был основным в СССР, но не имел особого юридического статуса. После распада Союза титульные языки в бывших советских республиках стали государственными. Какой статус в этих странах получил русский теперь?
«Сверхдержава», «красная империя», «страна победившего социализма», «колосс на глиняных ногах» и даже «тюрьма народов» — этими и другими определениями до сих пор продолжают называть страну, которой не стало 30 лет назад. СССР пусть и ушёл безвозвратно с политической карты, но навсегда остался в памяти, и не только его бывших жителей.
На Украине очередная «зрада», пишут местные СМИ. Музыкальный сервис Spotify опубликовал топ самых популярных исполнителей, произведения которых чаще всего скачивали украинские слушатели. Так вот, украинских среди них нет. Вообще. На первом месте – Моргенштерн. Дальше сплошь представители российского шоу-бизнеса плюс казах Скриптонит, тоже русскоязычный.
Проблемы функционирования русского языка на постсоветском пространстве с каждым годом обретают всё большую остроту. Поиску решений целого ряда насущных вопросов в этой сфере посвящён Международный научный конгресс «Русский язык в глобальном научном и образовательном пространстве».
Первый заместитель председателя комитета Государственной Думы по международным делам, председатель правления фонда «Русский мир» Вячеслав Никонов заявил, что США проводят «антироссийский месячник», нагнетая обстановку на украинской границе и продвигая на этом фоне инфраструктуру НАТО ближе к России.
6 – 7 декабря Российская академия образования проводит первую большую международную конференцию по проблемам образования с международным участием. Речь, в частности, будет идти об образовании в период ковида. Накануне конференции экс-глава Минобрнауки РФ и новый президент РАО рассказала о деятельности Академии.