SPA FRA ENG CHN ARA
EN

МАПРЯЛ проводит масштабное исследование инфраструктуры поддержки русского языка

МАПРЯЛ23.11.2020

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы объявляет о начале масштабного социолингвистического исследования «Инструмент языка: анализ проектов, направленных на поддержку русского языка в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Проект реализуется МАПРЯЛ при поддержке Министерства просвещения России.

Исследование охватывает как страны зарубежья, так и регионы Российской Федерации. Цель проекта – обобщить успешный опыт научной и гуманитарно-просветительской деятельности, направленной на поддержку русского языка, образования на русском языке, литературы и культуры за пределами России. При анализе деятельности российских структур будут рассматриваться инициативы, направленные на повышение речевой грамотности населения, реализацию перспективных научных исследований и учебных программ.

«Практические сведения, полученные в ходе выполнения исследования, могут использоваться при планировании и проведении научных конференций, мастер-классов, олимпиад, конкурсов, просветительских семинаров, разработке учебной литературы, – отмечает генеральный секретарь МАПРЯЛ Наталья Брунова. – Мы надеемся, что это исследование позволит заложить важную практическую основу для выработки актуальных мер поддержки центров, занимающихся изучением и популяризацией русского языкового наследия за рубежом, укреплением образовательного единства и культурного многообразия многонациональной России».

В ходе проекта будут проведены опросы представителей органов государственной власти, профессиональных объединений и образовательных учреждений в 20 странах мира: Австралии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, Египте, Италии, Испании, Казахстане, Китае, Колумбии, Монголии, Молдове, Польше, Румынии, Таджикистане, Танзании, Турции, Франции, Швеции, Эстонии.

География российского сегмента исследования охватывает 15 субъектов федерации: Архангельскую область, Республику Адыгея, Республику Башкортостан, Республику Бурятия, Республику Дагестан, Москву, Краснодарский край, Приморский край, Псковскую область, Свердловскую область, Санкт-Петербург, Республику Татарстан, Республику Тыва, Хабаровский край, Республику Саха-Якутия.

Помимо анкетирования, в задачи проекта входит составление перечня организаций, действующих в сфере продвижения и поддержки русского языка, формирование календаря мероприятий, проводимых этими организациями за период с 2017 по 2019 годы. Рабочей группой МАПРЯЛ будут также рассмотрены веб-ресурсы соответствующей направленности по таким критериям, как оперативность актуализации, посещаемость, удобство реализации интерфейса, наличие уникального авторского контента, характер взаимодействия ресурса с поисковыми системами.

Важным этапом исследования станет проведение экспертных интервью с лидерами общественного мнения – представителями стран зарубежья и регионов России по вопросам, связанным с поддержкой и функционированием русского языка. В опросе примут участие выдающиеся учёные, ректоры вузов, председатели общественных организаций, писатели, публицисты.

Результаты проекта будут представлены в конце декабря 2020 года.

МАПРЯЛ приглашает филологическое сообщество России и зарубежья к участию в исследовании и просит заполнить опросные листы по приведенным ниже ссылкам:

Анкета для российских респондентов 

Анкета для зарубежных респондентов, на русском языке 

Анкета для зарубежных респондентов, на английском языке 

Также по теме

Новые публикации

Учитель-русист из Словакии:  «Интерес к языку Пушкина сохраняется, и это радует» Учитель русского языка из небольшого словацкого города Михаловце Анна Немцова недавно стала одним из победителей российского конкурса «Говорим, пишем, думаем по-русски». В интервью «Русскому миру» педагог рассказала о своих методах преподавания и о причинах сохранения широкого интереса к русскому языку в Словакии.
Василий Тропинин, «русский Тициан» Василий Андреевич Тропинин, 250-летие которого мы отмечаем в этом году, – уникальный художник. Родившись крепостным, он обрёл свободу только в 47 лет, будучи уже давно знаменитым живописцем. За любовь изображать героев в домашней одежде Тропинина называли «халатным портретистом», его сравнивали с французом Грёзом и даже – из-за особого колорита картин – с Тицианом.
Парагвайский футболист Лоренсо Мельгарехо: «С первого дня в России я чувствовал, что меня любят и принимают как своего» Профессиональная карьера футболиста Лоренсо Мельгарехо была тесно связана с Россией. Семь лет он провёл в нашей стране, играя за «Кубань», «Локомотив» и московский «Спартак». За это время спортсмен успел неплохо познакомиться с жизнью россиян и полюбить нашу страну. Именно об этом опыте – какой Россия открылась парагвайцу – мы и поговорили с Лоренсо.
День в истории. «Место встречи» длиною в жизнь. Станиславу Говорухину – 90 29 марта 1936 года в уральском городе Березники родился режиссёр, актёр, сценарист и политик Станислав Сергеевич Говорухин. Его жизнь охватила период грандиозных перемен: от сталинских репрессий и хрущёвской оттепели до перестройки и строительства новой России. И в каждую из этих эпох он умудрялся сказать своё веское, часто неудобное, но всегда честное слово.
День в истории: 250 лет Большому театру 28 марта исполняется 250 лет Большому театру. Впрочем, своё имя – Большой, а также статус одного из ведущих театров оперы и балета не только в стране, но и в мире, он получил далеко не сразу. Пережив четыре пожара за свою долгую историю, театр постепенно обрёл хорошо знакомый всем облик и стал одним из символов российской культуры.
Знай русский! «Мутить воду», «вывести на чистую воду» – откуда пошли выражения? Вода – основа жизни, символ обновления и чистоты, важнейший источник силы. Она сопровождает человека всю жизнь, и потому вполне естественно, что слово «вода» глубоко проникло в нашу культуру, мышление и речь. Доказательство тому – многочисленные устойчивые выражения.
Русский язык возвращается в школы Кубы: новое начало дружбы Традиционно теплые отношения между странами наполняются конкретным содержанием, и одним из важнейших его символов становится возвращение русского языка в школы острова Свободы. То, что еще недавно казалось перспективным планом, сегодня обрело четкие временные рамки и практические очертания.
Русский хореограф в Чили: «Все хотят увидеть русских танцоров» Имя Тамары Кирияк ассоциируется в Чили с российскими историческими танцами и русской народной пляской. Хореограф балетной школы при Муниципальном театре Сантьяго ставит танцы на большой сцене, для балета и оперы, и учит молодёжь танцевать, как артисты ансамбля Игоря Моисеева.