 Названия рабочих инструментов – это не просто наименования предметов, облегчающих труд, а ещё и своеобразное средоточие культурных кодов. Достаточно познакомиться с историей их происхождения, чтобы увидеть эволюцию мысли и практической деятельности человека.
      
      Названия рабочих инструментов – это не просто наименования предметов, облегчающих труд, а ещё и своеобразное средоточие культурных кодов. Достаточно познакомиться с историей их происхождения, чтобы увидеть эволюцию мысли и практической деятельности человека.    МАПРЯЛ проводит масштабное исследование инфраструктуры поддержки русского языка
МАПРЯЛ23.11.2020

Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы объявляет о начале масштабного социолингвистического исследования «Инструмент языка: анализ проектов, направленных на поддержку русского языка в России, странах ближнего и дальнего зарубежья». Проект реализуется МАПРЯЛ при поддержке Министерства просвещения России.
Исследование охватывает как страны зарубежья, так и регионы Российской Федерации. Цель проекта – обобщить успешный опыт научной и гуманитарно-просветительской деятельности, направленной на поддержку русского языка, образования на русском языке, литературы и культуры за пределами России. При анализе деятельности российских структур будут рассматриваться инициативы, направленные на повышение речевой грамотности населения, реализацию перспективных научных исследований и учебных программ.
«Практические сведения, полученные в ходе выполнения исследования, могут использоваться при планировании и проведении научных конференций, мастер-классов, олимпиад, конкурсов, просветительских семинаров, разработке учебной литературы, – отмечает генеральный секретарь МАПРЯЛ Наталья Брунова. – Мы надеемся, что это исследование позволит заложить важную практическую основу для выработки актуальных мер поддержки центров, занимающихся изучением и популяризацией русского языкового наследия за рубежом, укреплением образовательного единства и культурного многообразия многонациональной России».
В ходе проекта будут проведены опросы представителей органов государственной власти, профессиональных объединений и образовательных учреждений в 20 странах мира: Австралии, Бельгии, Болгарии, Венгрии, Египте, Италии, Испании, Казахстане, Китае, Колумбии, Монголии, Молдове, Польше, Румынии, Таджикистане, Танзании, Турции, Франции, Швеции, Эстонии.
География российского сегмента исследования охватывает 15 субъектов федерации: Архангельскую область, Республику Адыгея, Республику Башкортостан, Республику Бурятия, Республику Дагестан, Москву, Краснодарский край, Приморский край, Псковскую область, Свердловскую область, Санкт-Петербург, Республику Татарстан, Республику Тыва, Хабаровский край, Республику Саха-Якутия.
Помимо анкетирования, в задачи проекта входит составление перечня организаций, действующих в сфере продвижения и поддержки русского языка, формирование календаря мероприятий, проводимых этими организациями за период с 2017 по 2019 годы. Рабочей группой МАПРЯЛ будут также рассмотрены веб-ресурсы соответствующей направленности по таким критериям, как оперативность актуализации, посещаемость, удобство реализации интерфейса, наличие уникального авторского контента, характер взаимодействия ресурса с поисковыми системами.
Важным этапом исследования станет проведение экспертных интервью с лидерами общественного мнения – представителями стран зарубежья и регионов России по вопросам, связанным с поддержкой и функционированием русского языка. В опросе примут участие выдающиеся учёные, ректоры вузов, председатели общественных организаций, писатели, публицисты.
Результаты проекта будут представлены в конце декабря 2020 года.
МАПРЯЛ приглашает филологическое сообщество России и зарубежья к участию в исследовании и просит заполнить опросные листы по приведенным ниже ссылкам:
Анкета для российских респондентов
Анкета для зарубежных респондентов, на русском языке
Анкета для зарубежных респондентов, на английском языке
Также по теме
Новые публикации
 Названия рабочих инструментов – это не просто наименования предметов, облегчающих труд, а ещё и своеобразное средоточие культурных кодов. Достаточно познакомиться с историей их происхождения, чтобы увидеть эволюцию мысли и практической деятельности человека.
      
      Названия рабочих инструментов – это не просто наименования предметов, облегчающих труд, а ещё и своеобразное средоточие культурных кодов. Достаточно познакомиться с историей их происхождения, чтобы увидеть эволюцию мысли и практической деятельности человека.     Санкт-Петербургский государственный университет при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и Фонда поддержки гуманитарных наук «Моя история» в 2024 и 2025 году реализует масштабный проект по обеспечению функционирования Центров открытого образования СПбГУ.
      
      Санкт-Петербургский государственный университет при поддержке Министерства просвещения Российской Федерации и Фонда поддержки гуманитарных наук «Моя история» в 2024 и 2025 году реализует масштабный проект по обеспечению функционирования Центров открытого образования СПбГУ.     Рольф Роланд Шеффлер - глава швейцарского отделения российского байк-клуба «Ночные волки». Швейцарец по рождению, не имея русских корней и связей с Россией, он с детства был очарован Русской землёй и её героями, и называет себя швейцарцем с русским сердцем. В прошлом году Рольф Шеффлер получил российское гражданство.
      
      Рольф Роланд Шеффлер - глава швейцарского отделения российского байк-клуба «Ночные волки». Швейцарец по рождению, не имея русских корней и связей с Россией, он с детства был очарован Русской землёй и её героями, и называет себя швейцарцем с русским сердцем. В прошлом году Рольф Шеффлер получил российское гражданство.     
       Директор Национальной консерватории им. Германа Алькантары (Гватемала) Мартин Корлето работал дирижёром в национальных оркестрах Гватемалы, Сальвадора, Никарагуа, Мексики и Коста-Рики. С Россией его связывает не только учёба в университетах Белгорода и Ульяновска, но и любовь к русской музыке и композиторской школе.
      
      Директор Национальной консерватории им. Германа Алькантары (Гватемала) Мартин Корлето работал дирижёром в национальных оркестрах Гватемалы, Сальвадора, Никарагуа, Мексики и Коста-Рики. С Россией его связывает не только учёба в университетах Белгорода и Ульяновска, но и любовь к русской музыке и композиторской школе.      В столице Венгрии 24-25 октября царила особая, творческая атмосфера. Российский культурный центр в Будапеште вновь стал гостеприимной площадкой для международного научно-практического семинара «Будапештские встречи», который уже стал доброй традицией для преподавателей-русистов со всей Европы и не только.
      
      В столице Венгрии 24-25 октября царила особая, творческая атмосфера. Российский культурный центр в Будапеште вновь стал гостеприимной площадкой для международного научно-практического семинара «Будапештские встречи», который уже стал доброй традицией для преподавателей-русистов со всей Европы и не только.     Отца Герасима, настоятеля православного храма Царственных Страстотерпцев в аргентинском городе Мар-дель-Плата, наградили на национальном празднике иммигрантов за вклад в развитие культурных связей и сохранение традиций. За полтора десятка лет своего существования храм стал центром духовного и культурного притяжения как для русскоязычных прихожан, так и для аргентинцев.
      
      Отца Герасима, настоятеля православного храма Царственных Страстотерпцев в аргентинском городе Мар-дель-Плата, наградили на национальном празднике иммигрантов за вклад в развитие культурных связей и сохранение традиций. За полтора десятка лет своего существования храм стал центром духовного и культурного притяжения как для русскоязычных прихожан, так и для аргентинцев.     Его холсты покупают за десятки миллионов рублей, а вот имя сегодня немного забылось, и только старый альбом в домашней библиотеке напоминает, что такой художник был. Творчество Константина Юон стоит открыть заново – и не только потому, что в этом году празднуется его 150-летний юбилей, но и потому, что его работы отражают дух до- и постреволюционной России.
      
      Его холсты покупают за десятки миллионов рублей, а вот имя сегодня немного забылось, и только старый альбом в домашней библиотеке напоминает, что такой художник был. Творчество Константина Юон стоит открыть заново – и не только потому, что в этом году празднуется его 150-летний юбилей, но и потому, что его работы отражают дух до- и постреволюционной России.