EN

Почему жена – ведьма?

Тамара Скок14.02.2020

В ореоле праздника Дня влюблённых поговорим о насущном. Многих интересует вопрос, почему невесты милы и нежны, словно феи, а стоит им выйти замуж, как они становятся сварливыми, ворчливыми и придирчивыми, аки ведьмы?

Кто бы мог подумать, что такое романтическое, нежное слово, как невеста, состоит в историческом родстве с существительным ведьма? В современном русском языке они далеки друг от друга, а в прошлом, оказывается, были близкими родственниками.

Картина «Свадьба в Торопце (Приход господ на крестьянскую свадьбу)», конец XVIII в. Другое название картины – «Смотрины в Торопце»

Хотя история слова невеста не такая уж ясная, но всё же многие словари полагают, что связано это существительное с глаголом (не) ведать, то есть (не) знать. Объяснение находим такое: в былые времена невесту находили и рекомендовали сваты. Родственники жениха могли о ней ничего не знать, не ведать. Часто и сам жених до сватовства никогда не виделся с избранницей. Неведомая незнакомка, невесть кто и часто невесть откуда, из какой семьи, – вот кто такая невеста. Чтобы понравиться жениху и его родителям, невеста на смотринах вела себя доброжелательно и скромно: глаз не поднимала, говорила тихим нежным голоском, демонстрировала кроткий нрав, была покладиста и миролюбива. Жениху (тому, кто женится, берёт за себя жену) и сватам (своим людям) надо быть хорошими физиономистами и психологами, чтобы молодым потом, согласно пословице, «не каяться, а жить в любви да не маяться».

А что же с ведьмой у несведущей невесты общего? По мнению лингвистов, это слово одного корня с существительным ведь – «знание», существовавшем в древнерусском языке. У И. А. Ефремова в романе «Лезвие бритвы» находим формулировку, годящуюся для толкового словаря: «Слово “ведьма” происходит от “ведать” – знать и обозначает женщину, знающую больше других, да еще вооружённую чисто женской интуицией. Ведовство – понимание скрытых чувств и мотивов поступков у людей, качество, вызванное тесной и многогранной связью с природой. Это вовсе не злое и безумное начало в женщине, а проницательность. <…> Я всегда готов поднять бокал за ведьм, проницательных, весёлых, сильных духом!».

Но всё же справедливости ради отметим, что это один из редких примеров позитивного восприятия образа, в основном же литература и фольклор соотносят с ведьмой такие понятия, как злость, коварство, колдовство, безобразная старость. Знахарки и ведуньи, умеющие лечить и знающие свойства различных растений, дорого заплатили за свою наблюдательность и прозорливость: умения этих женщин порождали в суеверных умах неконтролируемый ужас и желание истребить «бесовское отродье».

«Дама с единорогом». Французский гобелен конца XV века (фрагмент)

Но вернёмся к соотношению «невеста-не ведающая» и «жена-ведьма» в контексте семьи. Если первая мало что знает-ведает, то вторая более сведуща и в людских характерах вообще, и в мужниных повадках в частности. Жизнь заставляет её сделать шаг от неведения к ведовству. Супруг иногда даже побаивается свою вторую половинку: он только подумал о чём-то, а жена каким-то непостижимым образом угадала ход его мыслей; он заначку в надёжное место спрятал, а она уж проведала.

Вот так и выходит, что невеста и ведьма – это суть одно и то же. В жизни часто так бывает... Важно помнить, что ведьма не всегда бывает злой и страшной представительницей тёмных сил. Если с ней правильно обходиться, будешь жить-поживать, горя не знать! С Днём влюблённых!

Автор – Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»

Также по теме

Новые публикации

В недавнем исследовании ВЦИОМ матрёшка как символ России значительно опередила другие растиражированные образы. Но с историей происхождения этой народной игрушки долгое время было связано немало мифов. Игорь Блюм, эксперт по истории матрёшки, провёл целое расследование, чтобы аргументированно доказать: всем известная матрёшка родилась именно в России и конкретно – в Москве.
3 июля в пресс-центре газеты «Московский комсомолец» состоялся круглый стол «Курс на грамотность! Как сохранить русский язык в эпоху цифровизации», организованный Союзом журналистов Москвы. Участники круглого стола – представители государственных структур, отраслевых объединений, академического сообщества, преподаватели и студенты журналистских и гуманитарных факультетов – обсудили важнейшие аспекты современной языковой ситуации.
Привычные слова часто хранят в себе удивительные истории, стоит только обратить внимание на их древние корни. Сегодня мы проследим за увлекательной эволюцией одного из таких корней и обнаружим неожиданную связь между словами «опекун», «печень», «беспечный» и др. Если открыть «Словообразовательный словарь…» А. Н. Тихонова, то можно увидеть, что слова «обеспечение», «печень», «беспечный» и «опекун» не являются однокоренными. Однако исторически в этих лексемах выделяется корень печ-/пек-, который делает данные слова родственными.
«Лучшие спектакли Эфроса невозможно пересказать, как симфоническую музыку или, вернее, хороший джаз, который он обожал», — говорил о нём критик Анатолий Смелянский. Последователь Станиславского был одним из самых значительных театральных режиссёров XX века, которому суждено было изменить саму природу сценического языка.
С 1 по 5 июля на базе Паломнического центра Свято-Успенского Псково-Печерского мужского монастыря в городе Печоры проходит заезд «Русское слово» Всероссийского проекта «Истоки.Школа», который реализуется в рамках национального проекта «Молодёжь и дети» по инициативе Президента России. Он объединил 155 преподавателей русского языка и литературы, словесников, поэтов и писателей из разных регионов России.
C 17 по 30 июня 2025 года в Горно-Алтайске прошла очередная, уникальная по масштабу и содержанию смена языкового лагеря для школьников Монголии – часть межгосударственного образовательного мегапроекта «Языковой мост Россия – Монголия 2025», который проходит при поддержке фонда «Русский мир».
Выбор правильного прилагательного для описания чего-то, что относится к мальчикам, может вызвать затруднения. В русской речи существует несколько вариантов: мальчиковый, мальчуковый, мальчишечий, мальчиший и мальчишеский. Каждый из них имеет свой стилистический оттенок, который важно учитывать.
30 июня 1914 года родился выдающийся русский учёный и авиаконструктор, один из главных создателей советского «ядерного щита», разработчик орбитальных станций и самой мощной советской ракеты-носителя «Протон» Владимир Николаевич Челомей.