RUS
EN
 / Главная / Публикации / «Услышать настоящую русскую речь»

«Услышать настоящую русскую речь»

Редакция портала «Русский мир»14.09.2018

С 25 августа по 1 сентября 2018 года в Смоленском государственном университете при поддержке фонда «Русский мир» проходили курсы повышения квалификации по русскому языку «Русский язык в зеркале межкультурной коммуникации» для представителей Австрийской ассоциации учителей русского языка и литературы.

Учебная часть проекта включала практические занятия по русскому языку как иностранному, лекции, мастер-классы, а также проведение круглого стола «Русский язык как иностранный: лингвистические, дидактические и страноведческие проекции».

Помимо этого, австрийские педагоги – преподаватели школ и гимназий – знакомились со Смоленском, побывали в лагере творческой молодёжи «Крылатый».

Во время обучения учителям была роздана анкета с просьбой ответить на несколько вопросов, в том числе – как они оценивают эти курсы русского языка, насколько востребован русский язык в Австрии и другие. Ответы были схожи в одном – практически все педагоги остались довольны поездкой в Смоленск. Не только хорошо составленной программой, но и самим фактом пребывания в российской провинции: многие из них не раз бывали в России по обмену, однако останавливались преимущественно в Москве и Петербурге.

А вот ответы на вопрос о популярности русского языка в их стране были разные. В каких-то школах учеников много, где-то, наоборот, учителя отмечают спад интереса к русскому языку, а кто-то наблюдает цикличность в этом интересе.

- Что понравилось на курсах в Смоленске, насколько они были полезны?

Кристина Шетт (Имст, Тиролль)

- Разнообразная программа, мне было очень интересно. И конечно, все экскурсии. У меня сейчас очень много впечатлений.

Элизабет Хобарт (Вена)

- Курсы мне очень понравились. Программы была напряжённой, но очень информативной. Профессора курсов дали много идей для личного проведения уроков.

София Ледовская (Вена)

Мне очень понравилась программа! Она была составлена так, что мы смогли не только улучшить знания русского языка, но и познакомиться с культурой города, с его атмосферой, с талантливыми людьми. Смогли прикоснуться к традициям и к творчеству, что сделало пребывание в Смоленске незабываемым и очень полезным для педагога русского языка! Спасибо, Русский мир!

Элеоноре Штайгбергер, Вена

- Русский язык уже много лет преподаётся как третий иностранный язык и как факультативный предмет по выбору. Классы небольшие (обычно 8 – 14 учеников в одном классе).

Так как ученики очень интересуются культурой и историей России, курсы в Смоленске были для нас, учителей, чрезвычайно полезны. Познакомиться не только с Москвой, но и другими регионами – это что-то особенное.

Ирмтрауд Тракслер

- Я участвовала в разных обменах и поездках в Москву и Санкт-Петербург. Надо отметить, что наши русские партнёры принимали нас ВСЕГДА с большим гостеприимством и сердечной теплотой, они делали всё, чтобы мы чувствовали себя как дома. Так было и здесь, в Смоленске! Огромное спасибо за всё нашим новым русским друзьям в Смоленске! Очень хорошо было слышать настоящую русскую речь, упражняться, разговаривать и заниматься разными темами на русском языке. Особенно полезно было получить лексические материалы и дидактические советы.

- Насколько велик интерес к русскому языку в Австрии?

Мария Хан (Вена)

- Я вела русский язык в школе туризма в 1973 году, и он до сих пор преподается с большим успехом. Одна ученица даже проходила свою практику в Сочи во время Олимпийских игр. В «РКИ» сейчас больше постоянных клиентов, чем новых: некоторые слушатели ходят на наши курсы уже больше 20 лет.

Клауди Черни (Брук)

- Сейчас в нашей школе около 100 учеников. Русский преподаётся с основания школы в 1960 году. Со знанием русского языка у нас легко найти рабочее место (рядом аэропорт, транспортные предприятия, страховая компания, туризм). Спасибо огромное за всё!

Романа Мошингер (Тироль)

- Я преподаю 29 лет в моей школе русского языка с разным успехом. Русский язык – это факультатив в старших классах, число учеников – от 6 до 15. В последние годы интерес к русскому языку падает – не знаю, почему. Хотя я очень стараюсь привлечь учеников к русскому языку.

София Ледовская (Вена)

- На мой взгляд, русский язык интересен ученикам. При этом ему составляют конкуренцию испанский, французский и латынь. В гимназии, где я проходила практику, русским языком в основном интересовались мальчики.

Тамара Тополанек, Вельс

- Надо (и необходимо!) часто и регулярно ездить в Россию, чтобы поддерживать уровень владения языком, ведь язык живой и меняется. Поездка с учениками – стимул и толчок дальше заниматься русским языком.

Анита Коллау (Тамсвег)

- Мультик «Маша и медведь» идёт по разным каналам – детям нравится, и это помогает создавать впечатление о России: там весело. Стало труднее, когда появились разные проблемы в области политики, экономики… (особенно Крым). Чемпионат по футболу, наверное, помогает «найти учеников» (хорошая, позитивная реклама).

Также по теме

Новые публикации

О сохранении национальной идентичности живущих в Европе русских, об особенностях русского характера, а также о взгляде из Франции на настоящее и будущее Евросоюза и России рассказала публицист и главный редактор альманаха «Глаголъ» Елена Кондратьева-Сальгеро.
«Комсомольская правда» и фонд «Русский мир» подвели итоги спецпроекта: читателям сайта «Комсомолки» предложили ответить на несколько вопросов, посвящённых новостям о России. В ходе опроса посетителей сайта спрашивали, как они узнают новости о России, новостям из каких источников доверяют, а также дополнительно задавали вопросы, позволяющие лучше понять аудиторию.
От автора. Ниже публикуемый текст является расширенной версией выступления на XI Европейском русском форуме «Евросоюз-2017 и Русская революция — 1917: невыученные уроки», прошедшем 3 – 4 декабря 2017 г. в Европейском парламенте. Отмеченная Россией совсем недавно годовщина революции вновь в полной мере подтвердила, на мой взгляд, актуальность высказанных тогда идей. Дискуссии вокруг этой темы не должны носить «юбилейный» характер, поскольку касаются вопросов жизни и смерти.
В Киргизии должно быть полноценное российское образование, уверен председатель Центра поддержки русского языка и культурного наследия «Русское достояние» Сергей Перемышлин. Тем более что спрос на него есть, и именно со стороны титульной нации.
Архиепископ Венский и Будапештский Антоний в интервью «Русскому миру» рассказал о деятельности Управления Московской патриархии по зарубежным учреждениям и о том, как приходы Русской православной церкви помогают соотечественникам за рубежом сохранять свои язык и культуру.
11 ноября мир отмечает 100-летие окончания Первой мировой войны. Накануне известные российские историки, принявшие участие в пресс-конференции, посвящённой этому событию, сошлись во мнении, что та война стала важнейшим, переломным событием, во многом предопределившим судьбы всего XX века.
Двухсотлетие Ивана Тургенева широко празднуют не только в Москве, Париже и Баден-Бадене. Лебедянь, Щигры и Топки, а также другие городки и сёла Орловской и Курской областей, прославленные писателем в «Записках охотника», тоже готовятся к его юбилею. В здешних местах, которые называют тургеневским полесьем исследователи творчества писателя и орловские егеря, многое изменилось, но охота до сих пор отменная.
В начале ноября в Киеве и Киевской области прошёл форум «Помнит мир спасённый», посвящённый 75-летию освобождения Киева от немецко-фашистских захватчиков. Форум был организован общественной организацией «Русское национально-культурное сообщество» при поддержке фонда «Русский мир».