RUS
EN
 / Главная / Публикации / Что мы узнаём о себе и других на этом футбольном карнавале?

Что мы узнаём о себе и других на этом футбольном карнавале?

Александр Рязанцев20.06.2018

Мы разделяем множество заблуждений, и касаются они самых разных вещей. Вот первое – «слабая сборная России». Две блестящих победы над Саудовской Аравией и вчера над Египтом показали весьма качественную, высокоорганизованную и быструю игру нашей сборной. А какие ещё стереотипы поможет преодолеть нынешний чемпионат мира?

Что такое чемпионат мира по футболу? Это, конечно, спортивный турнир, но так же, как мы видим каждый день на улицах российских городов, красочный карнавал. Словом, большой праздник. Стоящий больших денег, но и приносящий немалый доход, а ещё – массу эмоций. Но, что не менее важно, – это возможность нам, простым людям, взглянуть друг на друга. Нам – россиянам и представителям наций, приехавших в эти дни в Россию. Отвлечься от стереотипов, насаждаемых СМИ и политиками, и попытаться самим непосредственно почувствовать другую страну, людей другой культуры.

Между тем стереотипов этих множество, и касаются они самых разных вещей. Вот первый – это «слабая сборная России». Две блестящих победы – над Саудовской Аравией и вчера над Египтом – показали весьма качественную, высокоорганизованную и быструю игру нашей сборной.

Артём Дзюба забивает гол в ворота египтян. Фото: iinews.ru
Это, к слову, признают и за рубежом. «Наверное, это худшая сборная в истории российского футбола», «Путин купил этот чемпионат, сама же Россия ни как страна, ни как футбольная держава ничего из себя не представляет», – вот лейтмотив публикаций американской, британской, немецкой и т. д. прессы накануне первенства.

Сейчас тон явно изменился – всё больше благожелательности в газетных и телевизионных материалах, всё меньше скепсиса, ёрничества и опасений. Так обычно и происходит, когда люди приезжают на место и видят всё своими глазами.

«Один раз мы уже ошиблись»

 «Откуда взялась эта команда радостных виртуозов, которые стремительно бегают, наносят удары с ходу и обстреливают ворота? Аргентина не сумела победить Исландию. Германия проиграла Мексике. Бразилия разошлась вничью со Швейцарией. Но пока фавориты балансировали на грани фола, команда, которую считали худшей на чемпионате, разгромила соперников, забив восемь голов и пропустив только один», – пишет «Нью-Йоркер» после российской победы над Египтом.

Испанская газета Marca весьма лестно назвала увиденное «Русским балетом Черышева», озаглавив таким образом статью, посвящённую игре сборных России и Египта.

Немецкий «Шпигель», который даже после победы над саудовцами прогнозировал наш невыход из группы, и вовсе принес свои извинения за такую недооценку наших игроков, выйдя со статьей «Извини, Россия, мы неправы». Сейчас прогноз издания – России вряд ли по силам пройти соперника в 1/8 (Испанию либо Португалию), однако посмотрите, насколько изменился тон: «Вероятнее всего, соперником российской сборной в одной восьмой финала станет Испания или Португалия, и даже для сильной российской команды это будет практически нерешаемая задача. Но ведь один раз мы уже ошиблись»

Меняется отношение и к самой России. «Серый и недружелюбный город. Пустые полки продовольственных магазинов и мрачные личности. Радость, волнение и энтузиазм чемпионата мира по футболу в окружении русского мрака и уныния. О чем вы там, в ФИФА, думали?», – вспоминает свою рефлексию накануне чемпионата журналист «Вашингтон пост» Стивен Гофф. А вот его впечатления, когда он оказался в России: «Я ошибался. Москва – это яркая суть этого праздника футбола, его пылкое сердце, полное жизни. Город радушно принимает десятки тысяч гостей (кажется, что все до единого прогуливаются по Красной площади, словно это променад на берегу океана), и приглашает чужих, непосвящённых, в мир, который они, должно быть, никогда не видели».


Москва в дни мирового первенства. Фото: photo-drive.ru


Что удивительно, согласны с этой оценкой и в Британии, где настроены наиболее подозрительно по отношению к России вообще и этому чемпионату в частности. В статье «Гардиан», которая называется «10 вещей, которые мы узнали после первого раунда матчей ЧМ», говорится, что наша страна прекрасно справилась с организацией мирового первенства и приёмом гостей со всего света. Их вывод – «Россия может быть прекрасным местом для организации ЧМ».

«Абсолютно дружелюбные»

В этот раз, во многом из-за пропаганды в СМИ, «дела Скрипаля» и всего того, что отравляет наши отношения, английских болельщиков приехало в Россию совсем немного. Большинство английских фанатов объясняют низкую явку на эту игру, в которой Англия победила 2:1, паникерскими статьями в прессе. «Приехавшие сюда – это смелые люди», – заявил 22-летний болельщик из Кента Джеймс Пембл (James Pemble). «Мои друзья заявили, что после прочитанного они ни в коем случае не поедут в Россию», – пишет «Индепендент».

Между тем приехавшие весьма удивлены радушием русских. 

«Фанаты противоборствующих команд активно, дружелюбно и по-доброму общались друг с другом и с местными жителями. Многие россияне пришли в фан-зону в футболках английских клубов и сборной. Некоторые волгоградцы скандировали речевки вместе с англичанами. Группы английских болельщиков в ответ сами начинали скандировать: "Путин, Путин"», – так описывает газета происходившая вовремя матча англичан в Волгограде. «Абсолютно дружелюбные», – так охарактеризовал один из британских фанатов жителей города.

Пример для россиян

Немало узнали об иностранцах и россияне. Особенно много впечатлений, наверняка, в нестоличных городах. Для нашего в целом сдержанного общества проявления болельщицкого артистизма во многом ещё в диковинку, хотя российские фаны вполне вошли во вкус международного футбольного карнавала – на трибунах встречаются очень забавные и колоритные персонажи. 

Болельщики в метро Фото: Екатерина Сваровски/Facebook

Откровенно удивили британцы – ждали пьяных драк и дебошей, ведь накануне первенства наиболее буйные из них грозили устроить в России «третью мировую». Между тем, судя по всем отзывам, настроены они спокойно и добродушно. «Большинство идиотов остались дома», – резюмировал один из британцев, приехавших в Волгоград. 

А в чём-то зарубежные гости могут дать хороший пример россиянам. Как сделали аккуратные японские болельщики, к удивлению многих, убравшие за собой весь мусор с трибун стадиона «Мордовия Арена» в Саранске. «Гости заранее принесли с собой пакеты и после финального свистка стали аккуратно складывать туда использованные пластиковые стаканы, картон и бумагу, остатки еды. После игры их сектор сиял чистотой. В Сети было опубликовано видео происходящего, которое восхитило многих болельщиков», – пишет «Российская газета».

Но если от японцев это ещё можно было ожидать (страна известна своим трепетным отношением к сбору и переработке мусора), то что вы скажете о сенегальских болельщиках, сделавших то же самое? Это к вопросу о стереотипах. Кстати, обе  сборные, Японии и Сенегала, победили своих соперников, с чем мы их и поздравляем.

Также по теме

Новые публикации

15 февраля исполняется 30 лет со дня вывода советских войск из Афганистана. Время быстротечно, и немало воды утекло за эти годы в реке Амударья, по мосту через которую выводил войска на советскую территорию командующий 40-й армией генерал Борис Громов.
«Мудрые государственные деятели России всегда знают, как выбирать своих иностранных представителей», – так писала одна из американских газет в 1851 году о российском после в США Александре Бодиско. Он проработал на этом посту 17 лет – рекордный срок. Уважение к нему было столь велико, что в день его похорон американский конгресс на день прервал работу, что стало беспрецедентным событием.
Ивана Андреевича Крылова, 250-летие которого мы отмечаем, все знают как автора замечательных басен. Между тем современникам он не менее был известен как автор популярных пьес, но ещё больше – как один из главных русских чудаков.
Абделлатиф Мохамед Эльсайед Рефат – директор и преподаватель языкового центра «Восток» (Хургада), где изучается русский язык. Дипломированный преподаватель РКИ, выпускник московского вуза, сейчас он обучает жителей Хургады как русскому, так и арабскому языкам. Он рассказал корреспонденту «Русского мира» о возможностях обучения в Хургаде и об отношении простых египтян к нашей стране.
Почему современному политику не обойтись без багажа пословиц и поговорок и как русская фразеология стала международным брендом, в кильватере которого следует вся Европа и часть Америки? Об этом рассказывает профессор Санкт-Петербургского университета, автор «Большого словаря русских крылатых слов» и «Большого словаря русских пословиц и поговорок», почётный председатель Фразеологической комиссии при Международном комитете славистов Валерий Мокиенко.
Выставка «Путешествие с Достоевским» открыта в петербургском Музее железных дорог России. Экспозиция рассказывает о том, куда и на чём великий русский писатель перемещался по железной дороге, как под стук колес менялось его мнение о России и Европе и в каком именно вагоне познакомились герои романа «Идиот» князь Мышкин и Парфён Рогожин. Музейный эксперимент по привлечению новой публики удался – среди экспонатов по сути технического музея ходит начитанная публика и иностранцы, привлечённые именем Достоевского.
8 февраля в Фотоцентре Союза журналистов России (Москва) открылась фотовыставка «Афган – наша память!», посвящённая 30-летию окончания боевых действий и вывода советских войск из Афганистана. Выставка организована при поддержке фонда «Русский мир», Московского комитета ветеранов войны и ряда других ветеранских объединений.
Со Второй мировой войной связано возникновение новой, «второй» волны эмиграции из СССР, состоящей преимущественно из т. н. перемещённых лиц («ди-пи») – русских квалифицированных рабочих, угнанных на работу в Германию, а также военнопленных. По далеко не полным данным местных советов, с оккупированных территорий из СССР было насильственно перемещено 4 797 089 человек. Кроме того, органами репатриации было учтено 2 016 480 военнослужащих советской армии, оказавшихся в плену.