RUS
EN
 / Главная / Публикации / Что мы узнаём о себе и других на этом футбольном карнавале?

Что мы узнаём о себе и других на этом футбольном карнавале?

Александр Рязанцев20.06.2018

Мы разделяем множество заблуждений, и касаются они самых разных вещей. Вот первое – «слабая сборная России». Две блестящих победы над Саудовской Аравией и вчера над Египтом показали весьма качественную, высокоорганизованную и быструю игру нашей сборной. А какие ещё стереотипы поможет преодолеть нынешний чемпионат мира?

Что такое чемпионат мира по футболу? Это, конечно, спортивный турнир, но так же, как мы видим каждый день на улицах российских городов, красочный карнавал. Словом, большой праздник. Стоящий больших денег, но и приносящий немалый доход, а ещё – массу эмоций. Но, что не менее важно, – это возможность нам, простым людям, взглянуть друг на друга. Нам – россиянам и представителям наций, приехавших в эти дни в Россию. Отвлечься от стереотипов, насаждаемых СМИ и политиками, и попытаться самим непосредственно почувствовать другую страну, людей другой культуры.

Между тем стереотипов этих множество, и касаются они самых разных вещей. Вот первый – это «слабая сборная России». Две блестящих победы – над Саудовской Аравией и вчера над Египтом – показали весьма качественную, высокоорганизованную и быструю игру нашей сборной.

Артём Дзюба забивает гол в ворота египтян. Фото: iinews.ru
Это, к слову, признают и за рубежом. «Наверное, это худшая сборная в истории российского футбола», «Путин купил этот чемпионат, сама же Россия ни как страна, ни как футбольная держава ничего из себя не представляет», – вот лейтмотив публикаций американской, британской, немецкой и т. д. прессы накануне первенства.

Сейчас тон явно изменился – всё больше благожелательности в газетных и телевизионных материалах, всё меньше скепсиса, ёрничества и опасений. Так обычно и происходит, когда люди приезжают на место и видят всё своими глазами.

«Один раз мы уже ошиблись»

 «Откуда взялась эта команда радостных виртуозов, которые стремительно бегают, наносят удары с ходу и обстреливают ворота? Аргентина не сумела победить Исландию. Германия проиграла Мексике. Бразилия разошлась вничью со Швейцарией. Но пока фавориты балансировали на грани фола, команда, которую считали худшей на чемпионате, разгромила соперников, забив восемь голов и пропустив только один», – пишет «Нью-Йоркер» после российской победы над Египтом.

Испанская газета Marca весьма лестно назвала увиденное «Русским балетом Черышева», озаглавив таким образом статью, посвящённую игре сборных России и Египта.

Немецкий «Шпигель», который даже после победы над саудовцами прогнозировал наш невыход из группы, и вовсе принес свои извинения за такую недооценку наших игроков, выйдя со статьей «Извини, Россия, мы неправы». Сейчас прогноз издания – России вряд ли по силам пройти соперника в 1/8 (Испанию либо Португалию), однако посмотрите, насколько изменился тон: «Вероятнее всего, соперником российской сборной в одной восьмой финала станет Испания или Португалия, и даже для сильной российской команды это будет практически нерешаемая задача. Но ведь один раз мы уже ошиблись»

Меняется отношение и к самой России. «Серый и недружелюбный город. Пустые полки продовольственных магазинов и мрачные личности. Радость, волнение и энтузиазм чемпионата мира по футболу в окружении русского мрака и уныния. О чем вы там, в ФИФА, думали?», – вспоминает свою рефлексию накануне чемпионата журналист «Вашингтон пост» Стивен Гофф. А вот его впечатления, когда он оказался в России: «Я ошибался. Москва – это яркая суть этого праздника футбола, его пылкое сердце, полное жизни. Город радушно принимает десятки тысяч гостей (кажется, что все до единого прогуливаются по Красной площади, словно это променад на берегу океана), и приглашает чужих, непосвящённых, в мир, который они, должно быть, никогда не видели».


Москва в дни мирового первенства. Фото: photo-drive.ru


Что удивительно, согласны с этой оценкой и в Британии, где настроены наиболее подозрительно по отношению к России вообще и этому чемпионату в частности. В статье «Гардиан», которая называется «10 вещей, которые мы узнали после первого раунда матчей ЧМ», говорится, что наша страна прекрасно справилась с организацией мирового первенства и приёмом гостей со всего света. Их вывод – «Россия может быть прекрасным местом для организации ЧМ».

«Абсолютно дружелюбные»

В этот раз, во многом из-за пропаганды в СМИ, «дела Скрипаля» и всего того, что отравляет наши отношения, английских болельщиков приехало в Россию совсем немного. Большинство английских фанатов объясняют низкую явку на эту игру, в которой Англия победила 2:1, паникерскими статьями в прессе. «Приехавшие сюда – это смелые люди», – заявил 22-летний болельщик из Кента Джеймс Пембл (James Pemble). «Мои друзья заявили, что после прочитанного они ни в коем случае не поедут в Россию», – пишет «Индепендент».

Между тем приехавшие весьма удивлены радушием русских. 

«Фанаты противоборствующих команд активно, дружелюбно и по-доброму общались друг с другом и с местными жителями. Многие россияне пришли в фан-зону в футболках английских клубов и сборной. Некоторые волгоградцы скандировали речевки вместе с англичанами. Группы английских болельщиков в ответ сами начинали скандировать: "Путин, Путин"», – так описывает газета происходившая вовремя матча англичан в Волгограде. «Абсолютно дружелюбные», – так охарактеризовал один из британских фанатов жителей города.

Пример для россиян

Немало узнали об иностранцах и россияне. Особенно много впечатлений, наверняка, в нестоличных городах. Для нашего в целом сдержанного общества проявления болельщицкого артистизма во многом ещё в диковинку, хотя российские фаны вполне вошли во вкус международного футбольного карнавала – на трибунах встречаются очень забавные и колоритные персонажи. 

Болельщики в метро Фото: Екатерина Сваровски/Facebook

Откровенно удивили британцы – ждали пьяных драк и дебошей, ведь накануне первенства наиболее буйные из них грозили устроить в России «третью мировую». Между тем, судя по всем отзывам, настроены они спокойно и добродушно. «Большинство идиотов остались дома», – резюмировал один из британцев, приехавших в Волгоград. 

А в чём-то зарубежные гости могут дать хороший пример россиянам. Как сделали аккуратные японские болельщики, к удивлению многих, убравшие за собой весь мусор с трибун стадиона «Мордовия Арена» в Саранске. «Гости заранее принесли с собой пакеты и после финального свистка стали аккуратно складывать туда использованные пластиковые стаканы, картон и бумагу, остатки еды. После игры их сектор сиял чистотой. В Сети было опубликовано видео происходящего, которое восхитило многих болельщиков», – пишет «Российская газета».

Но если от японцев это ещё можно было ожидать (страна известна своим трепетным отношением к сбору и переработке мусора), то что вы скажете о сенегальских болельщиках, сделавших то же самое? Это к вопросу о стереотипах. Кстати, обе  сборные, Японии и Сенегала, победили своих соперников, с чем мы их и поздравляем.

Также по теме

Новые публикации

Редакторы Центра по изучению Ирана и Евразии составили исчерпывающий список организаций, где в Иране можно изучать русский язык. В десяти иранских вузах есть кафедры русского языка. Помимо полноценных бакалаврских и магистерских программ студентам предлагаются отдельные спецкурсы на русском языке, а в Тегеранском университете даже есть аспирантура, связанная с изучением русского языка.
В Риге прошёл пятитысячный митинг в защиту образования на русском языке, организованный Русским союзом Латвии (РСЛ). Участники шествия прошли по улицам города с плакатами, на которых можно было прочитать на трёх языках – русском, латышском и английском – требования остановить лингвистический геноцид в Латвии.
С 25 августа по 1 сентября 2018 года в Смоленском государственном университете при поддержке фонда «Русский мир» проходили курсы повышения квалификации по русскому языку «Русский язык в зеркале межкультурной коммуникации» для представителей Австрийской ассоциации учителей русского языка и литературы.
7 и 8 сентября 2018 в Северном Вермонтском университете – Линдон (Вермонт, США) при поддержке фонда «Русский мир» прошла Международная научная конференция «Читая Солженицына», посвящённая 100-летнему юбилею писателя. Конференция в штате Вермонт проводится не случайно: в городе Кавендиш художник жил и работал более 18 лет. Именно здесь он обдумывал и писал роман-эпопею «Красное колесо».
«Том Сойер Фест», существующий уже три года, в минувшем августе стал международным. На фестиваль восстановления исторической среды приехали поработать в Россию иностранцы из Франции, Финляндии, Италии, Тайваня и Малайзии. «Международное название помогло», – считает идеолог фестиваля, историк, урбанист и журналист Андрей Кочетков.
С 6 по 9 сентября в Москве прошёл ставший уже традиционным V Международный конгресс переводчиков художественной литературы. Важный факт: в этом году участников было в пять раз больше, чем на первом конгрессе. Ну а вишенкой на торте стало вручение премии Читай Россию/Read Russia за лучший перевод произведений русской литературы.
Уже четвёртый год подряд молодой соотечественник из Израиля Иван Бодров проводит свой отпуск весьма необычным образом – он расчищает от мусора арктические острова. В течение месяца его ждёт тяжёлый физический труд – с утра до вечера при нуле градусов. Но без этого, говорит Иван, он теперь не представляет свою дальнейшую жизнь.
О месте русского языка в зарубежных школах, роли Герценовского университета в популяризации русского языка и культуры в других странах и создании высокоадаптивной среды для студентов-иностранцев в России рассказала проректор по международному сотрудничеству РГПУ им. А.И. Герцена Юлия Александровна Комарова.