SPA FRA ENG ARA
EN

Новости

10 декабря 1975 года решением нобелевского комитета, Нобелевская премия мира была присуждена Андрею Дмитриевичу Сахарову. Вспомнить об этом событии стоит. Хотя бы потому, что сейчас это кажется каким-то воспоминанием не к месту и не ко времени. Однозначные, пусть и противоположные оценки  нобелевской премии Сахарова...

10.12.2007 Тема: История

26-28 ноября в Москве прошла конференция «Соотечественники и деловой мир». Организаторами выступили Правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом и МИД России. Участие в международном форуме приняли 120 делегатов из 59 стран мира, а также представители ассоциаций российского бизнеса и крупных...

26.11.2007 Тема: Диаспора

Расширенный поиск НОВОСТЕЙ

Выберите дату:
Выбрать дату в календареВыбрать дату в календаре

Выберите категорию:
Выберите одну или несколько стран:

Выберите одну или несколько тем:

  

Новые публикации

В Никарагуа провели концерт в честь 100-летия великой русской балерины Майи Плисецкой, ставший ярким событием в культурной жизни страны. Никарагуанцы, увлечённые танцем, знают: лучший балет в мире – русский. А лучший педагог по балету в стране – Анна Медрано Мартинес. Она не только прошла большую школу балета и блистала на сцене, но и сама наполовину русская.
В октябре 2025 года в рамках международного культурно-образовательного проекта «IT-мир в диалоге культур» делегации учащихся двух школ из Ростова-на-Дону и Луганска совершили поездку в Республику Корея. В школе Соён Хесын Кодынгхаккё (провинция Кёнги) они встретились и подружились со сверстниками, которые  изучают русский язык.
Типичная ошибка в русском языке – написание лишней буквы в слове. В качестве популярных примеров можно привести такие орфографические оплошности, как «блестнул», «дермантин», «экспрессо». Но сегодня речь не о них, а о слове, в котором то и дело возникает сомнительная гласная.
Муншид Абделлатиф, представитель Марокканской ассоциации преподавателей русского языка в Рабате, много лет преподаёт русский язык марокканским студентам. Помимо этого, он переводит произведения русских классиков, которые, на его взгляд, особенно интересны арабским читателям.
В столице Южной Кореи 3 декабря открылась очередная художественная выставка русского искусства. Её устроители – группа местных энтузиастов, любителей русской культуры из галереи Cartina Collection  – стремятся погрузить гостей в мир культуры северного соседа через живопись, кино, музыку и литературу.